Laszlo Alexandru

 

ALESSANDRO MANZONI VĂZUT AZI



            Aş īncerca, īn expunerea de faţă, să vă prezint o mică sinteză, care să spună cīte ceva, pe scurt, pentru toată lumea. Voi īncepe cu biografia lui Alessandro Manzoni. Scriitorul se naşte īn 1785 la Milano, īntr-o familie nobilă, formată din contele Pietro Manzoni şi Giulia Beccaria, fiica unui important iluminist italian, Cesare Beccaria. Din această origine duală, cīte ceva se va regăsi la viitorul autor: īnfăţişarea aristocratică, precum şi trăsăturile iluministe ale gīndirii şi ale creaţiei. Părinţii se despart la scurt timp, ba circulă chiar un zvon – dar să rămīnă īntre noi! – că bătrīnul conte nu era tocmai tatăl băieţelului, ci doar soţul mamei. Flăcăul urmează studii īn diverse internate religioase, lipsit de afecţiunea unei familii īnchegate. Mama lui se stabileşte la Paris şi devine partenera contelui Carlo Imbonati, un nume care va fi important, căci va fi pomenit mai apoi īn creaţia scriitorului. Īn 1805, se mută şi Alessandro la Paris. Cunoaşte aici mediul cultural romantic francez. Are o bună stăpīnire a ultimelor achiziţii culturale europene, care ştim că fierbeau īn creuzetul parizian. Īn 1808 trăieşte o poveste de dragoste, īncheiată cu o căsătorie, cu Enrichetta Blondel, marea iubire a vieţii lui, care īi va dărui zece copii. A fost un tată prolific. Īn 1810 survine un moment foarte important al biografiei sale spirituale, convertirea. Manzoni era mai degrabă un tīnăr zvăpăiat, īnsă ajuns la această graniţă, abia ieşit din adolescenţă, se confruntă cu o criză religioasă puternică şi trece la catolicism, īmpreună cu soţia, ba chiar şi cu mama, pe care o atrage spre noua cale a credinţei. Īn intervalul 1810-1833, deci de-a lungul a douăzeci şi trei de ani, īi mor majoritatea copiilor, iar īn ‘33 īi moare şi soţia. Are o viaţă sentimentală extrem de dureroasă şi frămīntată, iar acest lucru se va reflecta īn scrisul său.

Īn 1837 se recăsătoreşte pentru scurt timp. Şi a doua soţie va pieri. Este ales īn 1848 īn parlamentul din Piemonte, dar refuză, fiindcă are o fire mai retrasă, probabil datorită acestor tragedii personale prin care a trecut. Refuză militantismul public. Ceea ce are de spus, īn legătură cu istoria sau cu politica īn mijlocul căreia trăieşte, o spune prin scrierile sale. Īn 1860 este numit senator al Regatului Italiei.

          Dacă tot am pomenit latura socială şi istorică a existenţei scriitorului, să amintim că ne aflăm īn Risorgimento, perioada care pregăteşte şi īndeplineşte unitatea statului italian. Intelectualii se implică īn politică. E ca un fel de “paşopt” de pe la noi. Nu īntīmplător, istoriile, cea romānă şi cea italiană, de multe ori au mers īn paralel. Aşa cum Kogălniceanu ori alţi intelectuali romāni s-au antrenat īn frămīntările vremii, īmpinşi de idealurile patriotice, la fel o face şi Manzoni, dar prin scrierile sale. El dobīndeşte o faimă indiscutabilă, este recunoscut de toţi, fără a frecventa neapărat societatea. Este o personalitate mai curīnd discretă şi venerată. Moare tot la Milano, īn 1873, la o vīrstă īnaintată. Originea lui milaneză putem bănui că şi-a pus o amprentă hotărītă şi asupra creaţiei sale. Căci milanezii īmi par a fi oarecum mai sobri, formalişti şi rezervaţi.

          Īn ce priveşte opera sa, aş vrea să punctez direcţiile īn care ea se manifestă. Alessandro Manzoni a scris mai īntīi poezii. In morte di Carlo Imbonati este un poem de tinereţe, cīnd adolescentul rămīne impresionat de moartea partenerului mamei. Inni Sacri este un ciclu de cinci poezii religioase, redactate după convertirea sa. Marzo 1821 este o odă istorică. Autorul e fascinat de figura lui Napoleon şi īi īnchină o odă, la moartea acestuia, 5 Maggio. Pe urmă desfăşoară o semnificativă activitate de creaţie teatrală, materializată īn două tragedii istorice: Il conte di Carmagnola şi Adelchi, asupra cărora nu insist acum. Are un şir de scrieri teoretice, care de asemeni e util să fie amintite: Osservazioni sulla morale cattolica, īn 1819 (perioada conversiunii religioase) şi două scrisori deschise, cu valoare de manifest, de scrieri programatice privitoare la regulile de creaţie īn noul curent cultural: Lettre ą M. Chauvet (1823) şi Lettera sul Romanticismo (1823).

Să venim acum la capodopera lui, romanul Logodnicii, care a avut trei variante succesive de redactare. A fost reluat şi stilizat īntre anii 1821 şi 1842. A existat o primă versiune, Fermo e Lucia, de care autorul a fost nemulţumit şi pe care a rescris-o īn a doua, iar apoi īn a treia versiune. Ce diferenţă era īntre ele? De ce a simţit Manzoni nevoia să-şi refacă romanul? Scriitorul nu era īncīntat de unele soluţii estetice, dar mai ales īn ce priveşte limba pe care o folosise. Era o italiană din nord, incluzīnd diverse neologisme, precum şi elemente locale. Se impunea, īn acel context revoluţionar, risorgimental, de care am pomenit, crearea unei opere de sinteză. Pe-atunci nu era televiziunea, care să anunţe lumea la Telejurnal să vină īn piaţă, că e revoluţie. Lipsea efectiv o sursă credibilă, culturală īn primul rīnd, care s㠓lege”, să omogenizeze Italia, o ţară mai degrabă lungă, decīt lată, geografic vorbind, cu mari deosebiri lingvistice, temperamentale şi mai ales dialectale, īntre nord, centru şi sud. Pentru a pregăti – inclusiv ca mentalitate, ca spiritualitate – acea unitate politică naţională ce se prefigura, Manzoni a simţit nevoia de-a crea o capodoperă literară, citită de toţi. Fiindcă e vorba inclusiv despre un roman de aventuri, cu “bătaie”, cu suspence. Dar trebuia scris īntr-o limbă literară, accesibilă tuturor. Autorul inclusese iniţial numeroase particularităţi nordice. Īnsă era necesară o soluţie intermediară, mai fericită. Aşadar Manzoni se stabileşte pentru o vreme mai spre centru. Florenţa era leagănul expresiei literare, unde se afirmaseră cei trei mari fondatori, Dante, Petrarca şi Boccaccio, care au constituit practic italiana artistică. Manzoni merge şi el la Florenţa, stă acolo un an, reīnvaţă italiana de la florentini şi īşi rescrie cartea, tocmai pentru a-i conferi supleţea estetică atīt de necesară, īn acele momente istorice. Aşadar este un document nu numai literar, ci chiar politic şi istoric, romanul Logodnicii, are o mare importanţă inclusiv sentimentală, pentru italieni, şi trebuie să īnţelegem acest aspect.

          Să intrăm īn evocarea succintă a personajelor şi a situaţiilor. Personajele sīnt construite īntr-un mod destul de previzibil, şi anume īn antiteză. Există unele pozitive şi altele negative. Īi avem, de-o parte, pe Renzo şi Lucia. Sīnt doi tineri ţesători, muncitori, oameni simpli, care nu doresc decīt să se căsătorească. Alături de ei stă mama Luciei, Agnese, care e un personaj “de sprijin”, le dă sfaturi, īi īnsoţeşte īn unele aventuri, are anumite mici iniţiative etc. Pe de altă parte, apare preotul Don Abbondio, parohul satului. Şi el are o slujnică, Perpetua, care īl susţine pe contrapanta acţiunii. Unde se iveşte problema? (Pe scurt, pentru a nu-i plictisi pe cei care cunosc deja romanul.) Cei doi tineri vor să se cunune, dar se interpune Don Rodrigo, un boiernaş local, care şi-a pus ochii pe Lucia. El face un pariu cu un văr de-al lui că o va cuceri cu uşurinţă. Don Rodrigo īşi trimite ostaşii la preot, cu ordinul expres ca acesta să nu oficieze căsătoria, să īmpiedice neapărat uniunea dintre cei doi. Preotul este un mare fricos. Ştie că are o datorie de īndeplinit. Dar totodată e īngrozit de ce-ar putea să păţească din partea boierului. Şi atunci nu le zice tinerilor “nu” pe faţă, dar īi tot amīnă, īi evită, fuge de ei. Renzo şi Lucia, refuzaţi de Don Abbondio, ajung la Fra Cristoforo, care e figura acţionīnd oarecum ca o “contrapondere” de imagine ecleziastică pentru Don Abbondio. Este un călugăr franciscan extrem de devotat, generos, cu spirit de sacrificiu, care īi ajută, īi adăposteşte chiar, noaptea, īn mănăstirea unde se află. Le dă diverse sfaturi, cum să fugă de-acolo, pentru că sīnt īn mare primejdie. E mai bine pentru ei să părăsească locurile acelea blestemate. Iar apoi acţiunea se “desface”. De unde eram la īnceput doar īn īmprejurimile tīrgului Lecco, pe malul lacului Como, īn nordul Italiei, cei doi tineri se refugiază īn zone diferite: Renzo la Milano şi Lucia la Monza, īntr-o mănăstire.

          Povestea merge mai departe, pe acelaşi tipar ferm al personajelor pozitive şi al celor negative. Dar situaţia particulară a unui cuplu de ţărani simpli şi oneşti e depăşită, prin deschiderea spre o tot mai amplă galerie de indivizi şi ţinuturi geografice. Lucia, care a fugit la Monza, la mănăstire, este aşteptată acolo de Gertrude, stareţa plină de personalitate. Aceasta ne apare iniţial ca o prezenţă pozitivă, căci īi dă fetei găzduire, e impresionată de povestea ei, cīnd află că e victima abuzurilor etc. Īn acel moment autorul opreşte īnsă firul epic principal şi introduce o lungă poveste parentetică, legată de situaţia acestei Gertrude şi ce anume se īntīmplase cu ea, pīnă atunci. Era vorba despre o tīnără nobilă, a doua născută īntr-o familie cu vază. Fusese īndepărtată din casă, fiind īnşelată, dusă de nas, de către părinţii ei care nu voiau să-şi disipe moştenirea. A sfīrşit astfel īn mănăstire. Dar nu de o sinceră adeziune religioasă era vorba, īn asemenea circumstanţe, iar Gertrude devine o mică ranchiunoasă, se transformă īntr-o nesuferită. Este sedusă, īn mănăstire fiind, păcătuieşte cu un admirator ocazional şi, pentru a-şi ascunde fapta reprobabilă, ajunge pīnă la crimă. O omoară pe una dintre colegele care i-au descoperit taina. Gertrude ne pare aşadar, la īnceput, ca fiind personajul ocrotitor, care o īntīmpină afectuos pe Lucia, dar apoi trece de partea cealaltă a baricadei, pentru că efectiv o predă duşmanilor pe tīnăra fată. Stareţa trădează, cu cinism, īncrederea naivă a protagonistei. Apar astfel marile convertiri. Nu numai că avem personaje pozitive şi negative, dar unul şi acelaşi om care, iniţial, părea pozitiv, devine apoi negativ.

          Există īnsă şi conversiunea inversă. Cui i-o predă Gertrude pe Lucia? Unui nobil īncă şi mai puternic din ţinut, Innominato. (Īn versiunea romānă s-a tradus prin “Cel-fără-nume”, o opţiune cam stīngace a lui Alexandru Balaci.) Acest Innominato este un nobil mai mare decīt Rodrigo. Boiernaşul local, din Lecco, văzīnd că-i scapă prada, īi ceruse ajutorul unui nemernic mai influent. Abuzurile se comiteau, şi pe vremea aceea, tot īn funcţie de “jurisdicţie”. Rodrigo, vrīnd să-şi urmeze orgoliul şi instinctele, i se adresează prin urmare acestui Innominato, care e un boier atīt de important, din regiunea Monza, īncīt autorul nici nu īndrăzneşte, vezi Doamne, după două sute de ani, să-i scrie īn roman numele adevărat. (O īnduioşătoare manevră epică, fireşte.) Innominato vrea să-l ajute pe Rodrigo, aşadar iată-l ca tip negativ, furīnd-o pe Lucia de la Gertrude. Īnsă, lovitură de teatru! Lucia ajunge īn castelul detestat al marelui bandit, iar acolo Innominato are o criză de conştiinţă, este cutremurat de puritatea şi nevinovăţia adolescentei şi hotărăşte – inclusiv pe baza unor mustrări de conştiinţă prealabile – să īşi schimbe viaţa. Merge să-l īntīlnească pe Cardinalul Borromeo, una dintre figurile cele mai luminoase din roman. Se azvīrle la picioarele personajului carismatic, īşi mărturiseşte păcatele, īşi pune toată averea, toată puterea şi toţi soldaţii īn slujba Binelui. Iată-l pe ticălosul Innominato cum trece “dincolo” şi devine pozitiv.

Lucrurile avansează sub forma aceasta duală. Aici e şi un mic schematism al romanului. Anumite acţiuni sau situaţii din Logodnicii pot fi deja percepute ca fiind uşor depăşite. Eu nu mai cred, īn ziua de azi, că unii oameni sīnt doar buni, iar alţii sīnt doar răi. Sau că marile metamorfoze se produc peste noapte, īn mod radical. Am impresia că adevărul stă, de foarte multe ori, undeva pe la mijloc. Manzoni a schematizat oarecum lucrurile. Sigur că sīntem īn perioada romantică, prin anii 1800. Artiştii romantici plănuiau coliziuni radicale, pentru a provoca scīntei, să-şi impresioneze publicul. Aşadar aveau nevoie de o asemenea dispunere contrastantă. Dar, din acest motiv, opera suferă pe alocuri īn planul verosimilităţii.

Īnsă are de cīştigat romanul īn ceea ce priveşte amplificarea treptată a acţiunii īn spaţiu. Vă spuneam că pornim de la doi tineri care vor să se căsătorească. Ne aflăm la Lecco şi īn īmprejurimile acelui tīrg. Unul pleacă la Milano, şi atunci avem ample descrieri ale oraşului surprins īn momentele unei rebeliuni, cīnd sărăntocii vor să-i omoare pe bogătaşi, să le confişte pīinea, pentru că e foamete mare, sau cīnd apare o teribilă epidemie de ciumă. Cunoaştem de asemeni Bergamo şi ţinutul Veneto, unde se refugiază mai apoi Renzo. Dar avem şi situaţia de la Monza, ne este descrisă viaţa la mănăstire, īntr-un alt punct al Italiei. Vedem apoi īntreaga Lombardie, traversată de armatele franceze care vin să-i izgonească pe spaniolii ocupanţi. Treptat, de la un capitol la altul, de la un conflict la celălalt, lucrurile “se deschid”. De la banala situaţie īn care “un băiat iubea o fată”, perspectiva se amplifică şi putem privi un īntreg secol, o parte de ţară care se īnfăţişează la picioarele noastre.

          Intenţia mea nu e să vorbesc aici ca la şcoală, unde e important să zici numai de bine: toţi scriitorii au fost mari, toate operele au fost geniale. Aş vrea să luăm īn considerare şi părţile ceva mai umbrite, greoaie, din Logodnicii. Vă ziceam de această dispunere permanent duală a personajelor şi de convertirile lor spectaculoase. Mi se pare cam discutabilă o asemenea construcţie. De asemeni trebuie amintită o problemă care ţine de structura romanului. Autorul sare pe neaşteptate, dintr-un punct geografic īn altul, de la o acţiune la alta, de la un personaj la celălalt, riscīnd să provoace confuzii: de la Lecco la Milano, dar şi la Monza, dar pe urmă la Bergamo etc. Sau neprevăzutele paranteze ample, care suspendă firul principal şi īi şubrezesc omogenitatea. După situaţia celor doi tineri īndrăgostiţi şi a aventurilor trăite de ei, o urmărim cu privirile pe Lucia, care ajunge la mănăstire. Īnsă aici autorul, pe neaşteptate, īntrerupe acţiunea centrală şi, pe cīteva zeci de pagini, ne relatează povestea Gertrudei. Tot astfel procedează şi atunci cīnd acţiunea ajunge īn dreptul lui Innominato. Sīnt nişte excrescenţe care opresc mersul romanului şi īl ostenesc pe cititor. Manzoni mai e şi scriitorul foarte manierat stilistic, cu o mare amplitudine lexicală. Ceea ce ne-ar putea spune īn cinci vorbe, de multe ori ne deapănă īntr-o frază de douăzeci de cuvinte. Asta poate fi obositor.

Dar nu numai lucrurile şubrede se cuvin rostite şi cunoscute. Aspectele pozitive trebuie de asemeni subliniate. Şi anume faptul că avem de-a face cu un roman istoric. Situaţia din Seicento este īnsă doar un pretext pentru ca scriitorul să ne prezinte realităţi general-umane, sentimente, conflicte şi o tensiune de natură etică. Autorul īşi īndreaptă atenţia către destinul oamenilor mărunţi. Spre deosebire de alte romane istorice, care urmăreau faptele unui rege, ale unui prinţ sau ale unui Papă care a influenţat istoria, Manzoni nu de aceştia e interesat. (Există, ce-i drept, unul, cardinalul Borromeo, care a trăit realmente la Milano.) Manzoni descoperă un alt tip de personaj: omul modest, umil, care n-a lăsat urme culturale atestate. Nu marea vedetă, care s-a izolat de ceilalţi şi a influenţat soarta colectivităţilor, ci individul de līngă noi. Prin aceasta, romancierul prefigurează, de pildă, o direcţie magistrală de cercetare a secolului XX, istoria mentalităţilor, care tot astfel se apleacă asupra destinelor marginale şi a detaliilor vieţuirii cotidiene.

Este interesant de subliniat o tensiune asupra căreia poate că s-a insistat mai puţin. Pe de o parte Manzoni este un iluminist, chiar dacă vine, cronologic, pe la sfīrşitul acestei mişcări de idei. El crede insistent īn evoluţia, īn ameliorarea omului. Dar Manzoni este, īn mod covīrşitor, un romantic, ba chiar e considerat unul dintre cei mai semnificativi romantici italieni, alături de Leopardi. Unde anume? Autorul este conştient de limitele raţiunii. Excesele acesteia au condus la Revoluţia franceză din 1789, cu măcelul şi dezastrele care s-au produs. Iată că raţiunea, singură, nu e suficientă, mai trebuie şi altceva. Ce anume? Ei bine, credinţa! Atunci cīnd noi, oamenii, gīndim, sau planificăm īn perspectivă, putem fi nişte ticăloşi. De multe ori planurile noastre sīnt nu tocmai curate şi oneste. Īnsă există cineva, acolo sus, care are grijă ca destinul lumii să evolueze īntr-o direcţie pozitivă, luminoasă, iar acest cineva este Dumnezeu. Greşesc aceia care īşi īnchipuie că omul este singurul stăpīn al destinului său. Cineva acolo sus īl lasă doar să pară stăpīn, pentru a-l pune la īncercare, ca să se dea fiecare pe faţă, să se arate cīt e de ticălos sau de virtuos.

Dumnezeu pe cei ticăloşi īi va pedepsi, spune Manzoni, iar pe cei virtuoşi īi va răsplăti. Vedem că pe măsură ce romanul avansează, netrebnicii pier. Gertrude moare, Don Rodrigo moare pe final, īmbolnăvit de ciumă. Īn schimb Innominato se converteşte, trece īn tabăra cea bună şi trăieşte, continuă să facă gesturi frumoase. Pe rīnd, cei răi sīnt pedepsiţi de-o mīnă invizibilă, de sus, care ţine balanţa. Să nu credem că acest echilibru nu există şi că noi putem face chiar totul. Pe moment, da. Avem liberul arbitru. Dar pe durată medie şi lungă, cīntarul se reglează, iar cei răi sīnt sancţionaţi. Aceasta este, īn opinia mea, una dintre īnvăţăturile etice reconfortante şi impresionante ale romanului Logodnicii. Atunci cīnd oamenii sīnt prea mici, sīnt călcaţi īn picioare de abuzurile celor puternici ai zilei, ei trebuie să spere īn continuare, să se roage. Iar dreptatea va veni.

Justiţia nu e desigur un lucru spontan: s-a produs o ticăloşie şi, īn secunda următoare, ea este remediată. Dumnezeu nu acţionează ca o minge de ping-pong. El are proiecte lungi şi, de multe ori, ne pune la īncercare, prin nedreptăţile şi silniciile pe care ne lasă să le īndurăm, ca să vadă dacă merităm apoi să fim mīntuiţi. Vă spuneam că Alessandro Manzoni este un autor profund credincios, iar Logodnicii este un roman creştin. Putem considera această carte, īn ansamblul său, ca o importantă lecţie de optimism şi demnitate umană. Chiar dacă acum, pe moment, simţim că ni s-a făcut o injustiţie, că am fost furaţi, am fost minţiţi, ori că soarta noastră a fost deviată, nu trebuie să ne pierdem speranţa şi credinţa. Tinerii aceia inocenţi nu s-au putut cununa, au fost constrīnşi să fugă īn exil, să asiste la o răscoală populară explozivă, să īndure capriciile periculoase ale unor aristocraţi care doar se prefăceau că-i protejează, au văzut numeroase morţi violente, au cutreierat jumătate de Italie, s-au regăsit īntr-un lazaret printre ciumaţi, la fel de īndrăgostiţi ca odinioară, dar mai bogaţi sufleteşte. Pīnă la urmă s-au căsătorit totuşi, pentru că cineva a vrut astfel: Destinul, care este Providenţa, care este mīna lui Dumnezeu. Există īn lume echilibrul ţinut de Cel de Sus, īn care trebuie să ne păstrăm credinţa.

Nu īn ultimul rīnd, romanul Logodnicii este şi o meditaţie asupra valorilor democraţiei şi ale respectului uman. Manzoni este unul dintre artiştii care ne īnvaţă să nu ne pierdem firea, căci dreptatea există şi ea este pe cale de-a se face. Iar binele şi răul nu depind de poziţia socială ori de vremelnicele demnităţi ale cuiva, ci constituie instrumente de căpătīi īn evaluarea oamenilor care ne īnconjoară.

Voi īncheia cu un citat semnificativ, care pe mine m-a impresionat, din Logodnicii, romanul acesta de referinţă al literaturii italiene. La un moment dat, după vreo 400 de pagini şi cīţiva ani amarnici care au trecut din viaţa tinerilor ce nu s-au cununat iniţial, pentru că preotul lor nu şi-a făcut datoria, cardinalul Borromeo are o īntīlnire cu parohul Abbondio şi īl ia la rost. De ce nu ţi-ai respectat obligaţiile? Preotul recunoaşte: mi-a fost frică. Īmi puteam pierde viaţa; n-am avut curaj. Atunci cardinalul īl dojeneşte cu aceste cuvinte, care constituie un reproş, dar ne oferă tuturor şi o importantă īnvăţătură de minte: “Fără īndoială, nu vei fi īntrebat niciodată dacă i-ai silit sau nu pe cei puternici să-şi facă datoria, căci nu ţi-au fost date nici chemarea, nici mijloacele pentru aceasta. Dar vei fi īntrebat dacă ai folosit mijloacele care-ţi stăteau īn putere ca să faci ceea ce era de datoria dumitale, chiar atunci cīnd cei tari ar fi avut īndrăzneala să te oprească”.

Pasajul pare cam baroc, poate prea īntortocheat pentru urechile noastre, ale celor din secolul XXI. Dar īl putem transpune mai simplu, pe gīndirea de-acum. Nu de puţine ori noi, cei de jos, avem impresia că aşa merge lumea: toţi mint, toţi fură. Acum ce-o să fac? Mint şi eu, fur şi eu, dacă ăsta e sistemul! Dar vine Manzoni şi ne spune: să nu credeţi că aşa e situaţia! Tu, cel mic, nu-i poţi impune unuia de sus să fie onest, să-şi facă treaba. N-ai această putere! Tu n-ai cum să tragi la socoteală pe cineva care se află deasupra ta. Societatea e structurată ierarhic, clar, fiecare se află acolo unde l-a plasat soarta, sau diversele īmprejurări. Tu, de jos, nu ai această cădere şi nu ai mijloacele pentru a-l obliga pe un “superior” al tău să-şi facă datoria. Īn schimb ai altceva la īndemīnă. Unde ai puterea să acţionezi, acolo ai obligaţia de-a fi corect! Pentru că, īn acel perimetru, nu ei au autoritatea. Acolo unde este cīmpul tău de acţiune, trebuie să-ţi īndeplineşti cinstit obligaţiile, cu īntregile tale puteri.

Īn opinia mea, acesta ar fi un mesaj fundamental pentru noi, pe care-l avem de preluat de la Alessandro Manzoni. Să avem detaşarea, seninătatea, de-a trece peste unele aspecte, poate datate, din romanul Logodnicii. Şi, pe de altă parte, să ne ştim īmbogăţi cu importantele gīnduri filosofice, estetice şi umane ale acestui mare scriitor european.

 

(Conferinţă susţinută la Biblioteca Judeţean㠓Octavian Goga”

din Cluj-Napoca, 8 aprilie 2010,

la celebrarea a 225 de ani de la naşterea lui Alessandro Manzoni)