Laszlo Alexandru
NATURA ĪN DIVINA COMEDIE
E incontestabilă
fascinaţia pe care opera lui Dante Alighieri a exercitat-o asupra studioşilor
romāni. De n-ar fi să amintim decīt cele cinci versiuni complete ale
Divinei Comedii īn limba noastră (oferite
de George Coşbuc, Alexandru Marcu, Ion Ţundrea, Giuseppe Ciffarelli
şi Eta Boeriu), deja deţinem o măgulitoare
performanţă. Comentariile şi analizele dedicate marelui
florentin au punctat, la rīndul lor, cīteva momente din evoluţia
receptării critice, de la jumătatea secolului trecut pīnă azi. Au
fost parţial recuperate, din atelierul de studiu, manuscrisele pe care George
Coşbuc īşi exersa spiritul critic şi fantezia
romanţioasă (vezi Comentarii la
Divina Comedie). Monografia īntocmită
de Alexandru Balaci, prolificul italienist, contura apoi o sinteză
narativă, amplu descriptivă, chiar dacă pe alocuri
tributară defunctei ideologii totalitare. Studii despre Dante, volum colectiv cu bună ţinută
ştiinţifică, strīngea laolaltă contribuţii ale specialiştilor
romāni, cu ocazia sărbătoririi celor 700 de ani de la naşterea
poetului. Nu cu mult timp īn urmă ieşea la suprafaţă,
după o detenţie de cīteva decenii, manuscrisul īn care Edgar Papu aborda
Estetica lui Dante, cu matură
stăpīnire a ansamblului de studiu, dar şi cu inerente stīngăcii
şi erori de amănunt, datorate probabil şi cercetării
nefinalizate. Intervenţia surprinzătoare a lui H.-R. Patapievici,
īncercīnd o relectură cosmologică, prin intermediul cuceririlor
fizicii moderne (Ochii Beatricei.
Cum arăta cu adevărat lumea lui Dante?), a marcat un alt aspect īn evoluţia subiectului.
Īnsă a trecut, din
păcate, neobservată o recentă discutare a lui Dante īn
spaţiul nostru cultural. Cercetarea lui Dragoş Cojocaru, Natura īn Divina Comedie. Studiu istoric şi comparativ (Iaşi,
Editura Universităţii Al. I. Cuza, 2005) are toate ingredientele
seriozităţii ştiinţifice, reprezentīnd la origine chiar o
teză de doctorat. Stranie ignoranţă din partea mediului
publicistic, dacă ţinem seama că autorul este un tīnăr
specialist de calitate, afirmat cu numeroase volume īn domeniul predării
limbii italiene şi spaniole, dar şi traducător a peste zece
cărţi semnificative din italiană, spaniolă şi
franceză. De această dată avem de-a face cu o nouă
vīrstă a cercetării, prin abordarea unui detaliu al operei
danteşti, destinat să pună īn lumină specificul
ansamblului.
Se ştie că florentinul medieval nu era un poet
bucolic, preocupat de contemplarea neutră a naturii. Ea ocupă doar un
spaţiu secundar, īn evoluţia filonului narativ din Divina Comedie, constituind,
īntr-adevăr, o scenă fie
īntunecată şi ameninţătoare, fie luminoasă şi
īncurajatoare, mereu īn acord cu mesajul alegoric şi cu impulsul
exhortativ al autorului (p. 24). Cele mai multe piese ale naturii sīnt contopite
de marele italian īn celebrele sale comparaţii, presărate peste tot
de-a lungul poemului. De fapt, pentru a vizualiza şi a plasticiza
realităţile abstracte, fabuloase, ale lumii de dincolo, poetul le
pune īn analogie cu nenumăratele aspecte accesibile ale cunoaşterii cotidiene.
Aceasta fiind strategia recurentă a artistului, nu e, prin urmare, abuziv
să recompunem inventarul elementelor naturale rafigurate, chiar dacă rămīnem
conştienţi de rolul lor ancilar.
Dragoş Cojocaru
procedează la o extrem de migăloasă trecere īn revistă a lor,
aşa cum se structurează, pe trei categorii distincte: regnul mineral,
cel vegetal şi cel animal. Īnainte de-a se apuca efectiv de treabă,
cercetătorul se simte obligat să puncteze şi eventualele
influenţe care au acţionat asupra lui Dante, īn acest domeniu, din
partea predecesorilor săi: Homer, Virgiliu, Horaţiu, Ovidiu şi
Lucan. (Nu īntīmplător, identitatea modelelor se suprapune peste componenţa
nobilei şcoli prezentate de īnsuşi Dante īn Cīntul IV al Infernului.) Referindu-se la prima
direcţie a explorării sale, autorul are dreptate să sublinieze
că īn Infern există relativ puţine trimiteri la metale
şi minerale, cele pomenite fiind, aproape fără excepţii, īn
voită şi căutată concordanţă cu peisajul, aspre,
greoaie şi īntunecate la culoare
(p. 78). Ne sīnt apoi sintetizate pasajele referitoare la piatră, plumb
sau fier. Īn schimb regatul
purificării şi cel al mīntuirii sīnt bogate īn pietre şi metale
preţioase (p. 82), fiindu-ne expuse terţinele ce vorbesc despre sticlă,
chihlimbar, cristal, rubin, safir, smarald, diamant, perlă, marmură
şi alabastru.
Īn privinţa
elementelor vegetale, ele pot fi clasificate extrem de variat, īn funcţie
de constituţia lor, după culoare, mobilitate, gust sau utilitate: tulpina mare şi solidă sau
mică şi plăpīndă, acoperită cu puf sau cu spini,
frunza palmată sau aculeiformă, fructul dulce sau amar, comestibil
sau otrăvitor (p. 93). Ni se dau, prin urmare, exemple despre
arbuştii, mărăcinii, grīul, smochinul, scoruşii acri,
urzica, stejarul, iedera, viţa-de-vie, măslinul, mirtul, laurul,
palmierul, trestia, floricelele şi trandafirul care se regăsesc īn Divina Comedie. Un declarat admirator al
medievalelor Bestiarii (inventare de animale) şi Lapidarii (inventare de
pietre preţioase), cercetătorul ieşean le adaugă acestora
un bogat Ierbar şi un amplu Insectar, identificīnd, prin extinse
enumeraţii, pasajele cu pricina īn capodopera dantescă, citīndu-ne
versurile originale şi oferindu-ne traducerea lor literală,
īnsoţită de succinte explicaţii. Demersul său, īn viteza
īnaintării sumative, are trăsături preponderent sintetice.
Cīt priveşte
prezenţa animalieră īn capodopera dantescă, ea provine din
două eventuale surse de inspiraţie: prin observare directă sau
pe cale intertextuală, din studierea altor opere literare. Īn orice caz,
subliniază legitim autorul, nu trebuie să uităm caracterul īnsuşi al discursului
dantesc, presupunīnd transmiterea unor īnvăţături avīnd drept
scop ultim redempţiunea, īnvăţături angajīnd cu
precădere modalităţi alegorice de reprezentare (p. 117). Dante
nu se va abandona, aşadar, pe seama visării cu ochii deschişi,
īn mijlocul naturii, ci īi va folosi piesele componente, īn ampla lor
diversitate, pentru a-şi face mai bine īnţelese
īnvăţăturile morale. Din lumea reptilelor, ne sīnt prezentate
vipera şi guşterul verde, iar din cea a batracienelor: broasca. Prin
urmărirea lanţului trofic, ni se aduc īn faţa ochilor leul (cu
cele trei īnfăţişări ale sale: infernală,
purgatorială şi paradisiacă), porcul (cu simbolica sa
involuţie dinspre Antichitate spre Evul Mediu), oile, boul, catīrul
şi căpriţa. Interludii entomologice şi piscicole ne
oferă melcul, furnica, muştele, viespile, viermii, peştii,
anghila şi delfinul. După un excurs despre moravurile cīinelui, ne
este prezentat un adevărat regal ornitologic: graurii, cocorii, porumbeii,
ciocīrlia, rīndunica, pelicanul, pasărea Fenix, acvila, şoimul
şi barza.
Īn ciuda surprinzătoarei bogăţii şi
diversităţi a aspectelor naturii īn Divina Comedie, Dragoş Cojocaru este īndreptăţit
să sublinieze că fire nicidecum
pastorală ori idilică (īn literatura dantescă, bogată īn
invective şi pulsiuni punitive ori corective, transpunerea are menire
alegorică şi presupune semnificaţii politice, filosofice şi
teologice), Dante nu e un poet al naturii īn sensul īn care fusese, de exemplu,
Vergilius cel din Bucolice (p.
189). Elementul natural are rostul de a vizualiza şi a concretiza o abstracţiune
din lumea de apoi.
Această primă
parte, destul de extinsă şi poate uşor obositoare a
investigaţiei prin avalanşa de citate şi situaţii evocate
este contrabalansată printr-o minuţioasă investigaţie finală.
Īn două capitole condensate, autorul īşi schimbă direcţia
de īnaintare şi īmbrăţişează o metodă prin
excelenţă analitică. După acoperirea suprafeţelor īntinse,
cu sprijinul demersului sintetic, se trece la forajul īn profunzime. Obiectul
de studiu īl constituie aici Cīntul I al Infernului,
cu specială insistenţă asupra celor trei simbolice animale ale
perdiţiei (Pantera, Leul şi Lupoaica), respectiv a victoriosului
mīntuitor (Ogarul). Versurile danteşti sīnt de-această dată
cernute, disecate, pe diversele niveluri de semnificaţie alegorică,
istorică, teologică etc. O la fel de atentă exploatare a
măruntelor semnificaţii e reluată şi īn examinarea Cīntului
XIII al Infernului, acolo unde
sinucigaşii se metamorfozează īn copaci
uscaţi.
Dragoş Cojocaru
catalizează īn cartea sa o foarte cuprinzătoare bibliografie, dublu
stratificată. Sīnt fructificate cele mai notabile contribuţii ale comentariilor
danteşti, de-a lungul timpului, pornind de la medievalul Boccaccio sau
Pietro Alighieri (fiul poetului, aici ironizat pe bună dreptate pentru o
ipoteză şarjată), continuīnd cu romanticii Ugo Foscolo şi
Francesco De Sanctis şi pīnă la influenţii Bruno Nardi, Aldo
Vallone şi Natalino Sapegno, alături de mulţi alţii.
Bibliografia de nişă, dedicată confluenţelor dintre
poezia dantescă şi ştiinţă (P. Boyde, G. Celli, A.
Venturelli), este de asemeni edificator ilustrată.
Ce-i drept, stilul autorului
este uneori neplăcut obscurizat, cīnd recurge la fraze lungi, greoaie, cu
numeroase explicaţii incidentale ori lămuriri preliminare de
metodă, ce amīnă dezbaterea propriu-zisă. Jargonul său abstractizat
devine pe alocuri incomprehensibil (...invocarea
aspectului sonor al manifestării zoologice specifice, precizată prin
introducerea temporalităţii sezoniere generatoare de comportamente
caracteristice, īmbogăţită apoi printr-o umană trimitere
anatomo-fiziologică şi, īn sfīrşit, īntărită printr-o
a doua similitudine (īn dantesca manieră subliniată şi cu alte
prilejuri), selectată, cu dezinvolta putere de observaţie a
autorului, de astă dată, din universul păsăresc
şi am citat doar a doua jumătate a frazei!, p. 123-124).
Dar, dincolo de
carenţele frazării, aspectul de ansamblu al cercetării
reflectă o nuanţată familiarizare a autorului cu cele mai
delicate probleme ale dantologiei. D. Cojocaru alege, pe bună dreptate,
să-şi ilustreze discursul cu versuri danteşti īn italiană,
cărora le oferă o impecabilă transpunere semantică. Recursul
la oricare dintre versiunile romāneşti artistice i-ar fi creat
deservicii, prin imposibilitatea redării infinitezimale a sensurilor
explorate. Astfel se īntīmplă, de pildă, īn celebrul pasaj referitor
la Homer, che sovra li altri com aquila
vola (Infern, IV, 96). Versiunea
George Coşbuc (ce stă vultur
deasupra tuturor) redă conceptul, poziţia de superioritate
absolută, dar blochează mişcarea. Varianta Eta Boeriu (ce peste ei ca şoimul se ridică)
alterează conceptul, redă poziţia de superioritate, dar
nuanţează diferit mişcarea. Ipoteza lui Marian Papahagi (şi peste alţii ca un vultur
zboară) redă conceptul şi mişcarea, dar
ştirbeşte poziţia de superioritate absolută a personajului.
Iată, aşadar, că exegeza versurilor danteşti trebuie recondusă
la textul original, căci echivalarea sa artistică īn romānă nu e
totdeauna concludentă.
Discursul detaliat, pe
ansamblul şi īn profunzimea elementelor naturale din Divina Comedie, īl conduce pe D. Cojocaru chiar la formularea unor
interesante opinii, legate de configuraţia psihologică a poetului
italian. Este adevărat că imaginile din natură au doar un rol
ancilar, atīt datorită concisei economii narative a poemului, cīt şi
stilului dantesc de sculpturală sobrietate. Dar autorul medieval nu avea,
după toate aparenţele, nici lenea divină de a sta să
contemple peisajul, el fiind captivat de faptele
oamenilor (īn exercitarea, īnsă şi īn potenţialitatea lor), la
nivel atīt individual, cīt şi social (p. 23). O presupunere cu totul
convingătoare.
Dacă este
adevărată teoria potrivit căreia există două tipuri de
lucrări ştiinţifice o minoritate rarisimă, ce impune
uluitoare noutăţi revoluţionare, şi o majoritate amplă,
ce propune reordonări şi alte sintetizări ale faptelor deja cunoscute
, atunci cartea lui Dragoş Cojocaru despre Natura īn Divina Comedie
aparţine, īn mod evident, celei de-a doua categorii. Iar această din
urmă constatare a noastră nu reprezintă, fireşte, o
judecată valorică, ci o consideraţie taxonomică.