Laszlo Alexandru
SCRISORI DIN LITERATURA ROMĀNĂ
Există
o ierarhie, poate neoficială, care poate fi contestată, īn ceea ce
priveşte modalităţile de expresie literară. Dacă ne
gīndim la proză, observăm tendinţa de a se privilegia īn judecată
creaţia masivă, romanul sau romanul-fluviu şi a se deprecia o
schiţă sau o nuvelă, pentru că e mai scurtă şi nu
presupune un efort creator atīt de consistent. Nu sīnt primul care a observat această
prejudecată. Iată, cel mai important prozator din literatura
romānă n-a publicat nici un roman. Mă gīndesc la I.L. Caragiale, care
a scris schiţe şi nuvele şi povestiri. Şi totuşi rămīne
cel mai mare prozator romān. Tot astfel, pe ansamblul mesajului literar, există
ispita de-a se situa aşa-numitele scrieri non-fictive (iar aici lumea se
gīndeşte la jurnal, la corespondenţă şi la
memorialistică) pe o treaptă secundară. Se consideră că
acest gen de scriitură īl īnsoţeşte pe autor, este activitatea
sa paralelă, care īl sprijină la drum, dar e mai puţin
semnificativă din punct de vedere literar. Poate fi importantă
documentar, ne ajută să īnţelegem anumite momente de culise din existenţa
biografică a artistului, din traseul lui spiritual, din
frămīntările sale sufleteşti, din lecturile şi obsesiile
sale creatoare. Īnsă ar fi mai puţin relevantă pentru
literatură, īn general. Este o opinie curentă. Eu nu o
īmpărtăşesc. Nu cred că se poate face, la fel ca īn
proză, o ierarhie, zicīndu-se că romanul e mai important decīt
schiţa sau decīt nuvela. Nu se poate spune, am impresia, că epistolarul
unui autor şi jurnalul său ar fi mai puţin valoroase decīt
restul creaţiei sale, numai pentru apartenenţa lor la o activitate
secundară.
Dacă
ne gīndim la semnificaţia epistolelor, īn general, īn literatura
noastră, trebuie să observăm că prima dintre ele a inaugurat
chiar limba romānă. Este Scrisoarea lui Neacşu, de la 1521. Noi
toţi de-aici ne tragem activitatea, din mantaua unei scrisori! Sigur
că mesajul lui Neacşu era important din punct de vedere lingvistic,
şi nu strict literar, fiind primul document al limbii īn care
comunicăm. E memorabil pentru lexicul folosit, pentru sintaxă, constituie
o dată semnificativă pentru īnsăşi exprimarea īn
romānă.
Pentru
a mă concentra asupra subiectul īn dezbatere, aş vrea să mai
elimin o eventuală direcţie de discuţie. S-a amintit, pe
bună dreptate, romanul lui Camil Petrescu, Patul lui Procust. Avem aşadar şi scrisori fictive, găsim
adeseori personaje literare care īşi scriu mesaje. Pīnă la urmă,
nu cred totuşi că Patul lui
Procust poate fi īncadrat īn genul epistolar, despre care vorbim azi. Avem
mai degrabă scrisoarea ridicată la rang de ficţiune. Este vorba,
pīnă la urmă, de o construcţie, de un artefact al romancierului.
Cred că sīntem cu toţii de acord că Patul lui Procust nu e un volum de corespondenţă, ci e
roman īn toată legea, care uzează de convenţia, sau de cortina
scrisorii, pentru a transmite anumite sugestii artistice. Este o
pseudoliteratură epistolară. Trebuie să ţinem seama că
există şi o asemenea categorie.
De
ce unii scriitori uzează oare de punerea īn scenă a epistolarului? Mă
gīndesc eu, ca o ipoteză, că scrisoarea poate să confere sugestia
acută de autenticitate, de sinceritate, de onestitate. Romanul care este
un edificiu artistic deliberat, realizat de cele mai multe ori cu toată recuzita
meşteşugarului recurge, īn numeroase rīnduri, la o asemenea nevoie
de autolegitimare, prin strategia de spontaneitate indusă. N-aş
include, va să zică, Patul lui
Procust sau romanele epistolare fictive īn categoria la care ne referim
noi.
Nu
voi insista acum nici pe cantitatea uriaşă de literatură epistolară
efectivă, care există pe plan mondial. Īn intervenţia mea aş
vrea să mă refer la cīteva puncte de vīrf din literatura romānă
şi anume īn aceea din perioada recentă, a ultimelor decenii. Nu
aş stărui aşadar pe un antecesor de răsunet, din istoria noastră
literară mai īndepărtată, cum este Ion Ghica, cel care prin
scrisorile sale către Vasile Alecsandri a stabilit nişte reguli,
poate, īn exprimarea artistică autohtonă de profil şi a pus
nişte baze. De altminteri epoca aceea romantică,
paşoptistă, a fost extrem de fecundă pentru relaţiile de
corespondenţă, īntrucīt era nevoie de o comunicare mai dinamică,
īn contextul revoluţionar care se crease. Dar trec şi peste
contribuţia lui Ion Ghica, pentru a veni la etapa postbelică. |
După
al doilea război mondial, avem o realitate īn mişcare, incomplet
analizată. Insectarul care să aşeze scriitorii pe o treaptă
fixă de ierarhie nu s-a constituit īncă. Există mari posibilităţi
de desfăşurare analitică. Primul volum la care aş vrea
să-mi opresc atenţia cuprinde corespondenţa dintre I.
Negoiţescu şi Radu Stanca: Un
roman epistolar. Acoperă perioada īncepīnd cu 1945, īndată
după īncheierea războiului, şi vine intens, concentrat, cale de vreo
zece ani, pīnă prin 1955, iar apoi cu mari goluri, datorate
răstunărilor de situaţie din biografia celor doi, continuă pīnă
la moartea lui Radu Stanca, īn 1962. Dar repet, primul deceniu, 1945-1955, este
cel mai consistent acoperit. Avem aici, īn primul rīnd, un Bildungsroman, ni se dă imaginea formării intelectuale a tinerilor
scriitori. Ambii sīnt reprezentanţi de frunte ai Cercului literar de la
Sibiu, care a inclus cīteva nume cunoscute ale literaturii romāne: Ştefan
Aug. Doinaş, Radu Stanca, I. Negoiţescu, Cornel Regman, Eta Boeriu,
Ion D. Sīrbu, Nicolae Balotă şi alţii. Ce au avut īn comun
toţi aceştia? Grupīndu-se la Sibiu, īn respectiva şcoală
literară, au avut curajul, īn contextul zbuciumat al războiului, să-şi
proclame dorinţa unei sincronizări cu marea cultură
occidentală. Pentru ei, lumina nu venea de la Răsărit. Voiau
să fie sintonizaţi la literatura Occidentului. Şi-au exprimat
adeziunea īn cunoscutul Manifest al Cercului literar de la Sibiu, pe care i
l-au adresat, īn mod semnificativ, lui E. Lovinescu la Bucureşti. Va
să zică nu Lucian Blaga a fost modelul inspirator, deşi ca
personalitate era zeul lor tutelar şi respectat. Dar, ideologic vorbind,
tinerii autori ai Cercului literar de la Sibiu īnţelegeau să adere la
dezvoltarea şi deschiderea culturii occidentale. Devine extrem de
interesant de citit Un roman epistolar,
dintr-un asemenea punct de vedere. Vă reamintesc că sīntem īn
perioada 1945-1955. Ce se īntīmplă cu aceşti intelectuali, atīt de
absorbiţi de spiritualitatea vestică, imediat după ocuparea
ţării de către trupele sovietice, atunci cīnd a admira spiritul
occidental, a te declara astfel constituia o culpă, un păcat de
neiertat, cīnd oamenii puteau fi arestaţi pe stradă numai pentru
că purtau pălărie, sau pentru că aveau o vestimentaţie
mai īndrăzneaţă, mic-burgheză (cum se spunea atunci). Este
cartea unei tragedii, acest Roman
epistolar. Cei doi autori īncearcă să-şi uite situaţia,
să evadeze din realitatea oprimantă. Ei īşi consemnează, cu
amărăciune, tribulaţiile prin care sīnt obligaţi să treacă,
şomajul, mizeria, felul īn care rămīn efectiv nemīncaţi
şi nu e o figură de stil zile īn şir. De multe ori le lipsesc
banii să se viziteze. Unul, Radu Stanca, a rămas la Sibiu. Celălalt,
I. Negoiţescu, a venit la Cluj, īn iluzia că īşi va găsi aici
destinul, sau o carieră literară. Nu au nici măcar bani de tren,
pentru a se deplasa de la unul la celălalt, de la Sibiu la Cluj sau invers.
Ulterior Negoiţescu se mută la Bucureşti. Acolo, aceleaşi
probleme, găseşte accidental mici debuşeuri, amăgeli, īncropeli
de activitate culturală, pentru a-şi cumpăra de mīncare. După
nu ştiu cīţi ani, consemnează satisfăcut că are, īn
sfīrşit, ceva mărunţiş pentru a-şi primeni garderoba.
Pe
de altă parte, pentru cititorul zilelor noastre, este surprinzătoare
prudenţa celor doi scriitori, care nu abordează deloc fenomenul
politic. Poate fi īnţeles acest lucru, dacă ne gīndim că, pe
vremea aceea, scrisorile se cenzurau, se deschideau. Īndrăzneala scrisului
se plătea cu puşcăria. I. Negoiţescu a şi fost īnchis
la un moment dat. La fel au păţit alţi membri ai Cercului
literar: Ştefan Aug. Doinaş (mai scurt, vreun an de zile), Ion D.
Sīrbu (condamnat la şapte ani de īnchisoare, din care a executat vreo
cinci şi jumătate). Blaga a trăit permanent cu frica īn sīn, sub
iminenţa arestării. Această prudenţă a lor, īn
(ne)abordarea evenimentelor politice ale momentului, este oarecum de
īnţeles, dar acum, citind cu ochii de azi, ne lasă cu o anumită
frustrare. Este cartea destinului unor intelectuali romāni, simpatizanţi
ai culturii occidentale, peste care se suprapune şenila tancurilor sovietice
şi a culturii răsăritene. Modificarea se realizează aproape
pe neobservate. Trebuie să citim printre rīnduri şi să punem totul
īn oglindă cu ceea ce ştim noi, despre realitatea istorică, pentru
a īnţelege mai bine lucrurile. Īn anii 1945, 1946, 1947, ei schimbă
scrisori ale căror preocupări reflectă oarecum modelul īntīlnit
şi īn Jurnalul lui Mihail
Sebastian, unde autorul consemna minunatele audiţii radiofonice de la
Opera din Viena, de la Opera din Berlin şi aşa mai departe. La fel
procedau şi Radu Stanca la Sibiu, sau I. Negoiţescu la Cluj, care
ascultau cutare concert al Operei din Viena, cutare simfonie a Operei din
Berlin, radiodifuzate. Apoi īşi transmiteau, prin scrisori, impresiile
legate de audiţiile muzicale, īn speranţa că au fost amīndoi pe
aceeaşi lungime de undă.
După
primii cīţiva ani, uşor-uşor, preocupările lor se
schimbă. Radu Stanca devine regizor la teatrul din Sibiu şi, la
īnceput, se mīndreşte cu punerea īn scenă a Hangiţei lui Carlo Goldoni. Se plīnge de greutăţile
artistice, de necazurile pe care le-a avut de depăşit. Treptat
īnsă ajunge să se plīngă de dificultăţile pe care a trebuit
să le īnfrunte punīndu-l īn scenă pe Cehov, cu Trei surori. De cealaltă parte, I. Negoiţescu īşi notează
febril lecturile din Hegel, din Heidegger pentru ca apoi să consemneze
cum trebuie să corecteze, deja, şpalturi cu noile traduceri din
Tolstoi, sau din Gorki. Direcţia culturală luase o cotitură
semnificativă. Pe care ei īnsă nu o deplīng, īn mod deschis, īn epistolele
lor, dar noi o putem recompune azi. Cu atīt mai mult cu cīt, ni se spune de
pildă īn Dicţionarul
scriitorilor romāni realizat de trio-ul Zaciu-Papahagi-Sasu, īn dreptul
articolului redactat de Ion Vartic, această carte, Roman epistolar, a apărut cu mari lacune. Şi atunci ne
putem īntreba cīt a tăiat cenzura din scrisorile celor doi. Īn plus,
volumul a fost publicat īn 1978, adică īn anul imediat următor gestului
de disidenţă făcut de I. Negoiţescu, prin adeziunea la
Mişcarea Goma. Negoiţescu a fost atunci din nou arestat, a avut o
nouă tentativă de sinucidere, apoi a abjurat, a dat īn Romānia literară un text de
conivenţă cu regimul politic totalitar. Putem vedea această
publicare a volumului de corespondenţă, scuturat īnsă de
aspectele incomode pentru regim, ca pe o tentativă de recuperare a lui
Negoiţescu şi o formă de consolare a lui, pentru
tribulaţiile care i s-au impus. E una din cărţile care ne
dovedesc, iată, că genul epistolar nu constituie o anexă, ci
poate oferi chiar imaginea centrală asupra devenirii, a dezvoltării
intelectuale a doi scriitori de prim rang din literatura romānă.
*
Următorul
caz la care aş vrea să mă opresc, poate dintre cele mai
importante care ni s-au revelat după 1989, este al lui Ion D. Sīrbu.
Cartea lui, absolut impresionantă, Traversarea
cortinei, a apărut īn īngrijirea lui Virgil Nemoianu şi
conţine corespondenţa autorului cu I. Negoiţescu, Virgil
Nemoianu şi Mariana Şora. De data aceasta avem un reprezentant de
rangul doi, totuşi, al Cercului literar de la Sibiu. El nu mai era
perceput ca un protagonist, era un tolerat acolo. Dar acest martor marginal, cu
o origine socială modestă, provenit dintr-o familie
muncitorească, minerească, reuşeşte să-şi ia o
strălucită revanşă, cu trecerea timpului, prin
suferinţele sale inimaginabile īn infernul concentraţionar, iar
īnainte chiar pe front, luptīnd pīnă la Stalingrad, rănit, căzut
prizonier, evadat, venit pe jos pīnă īn ţară pentru a-şi
continua studiile, pentru a-şi scrie mai departe proza şi teatrul.
Este o figură de răsunet a literaturii romāne şi care, din
păcate, doar după 1989 ni s-a făcut cunoscută. Stilul lui
muşcător, exploziv pe alocuri, fundamentat pe mari ciocniri
semantice, pe surprize de nebănuit īn expresia literară, este inconfundabil.
V-aş cita, din corespondenţa sa, o autocaracterizare a lui Ion D.
Sīrbu, care spune multe despre talentul său literar. |
Nu am făcut nimic să scap de
Craiova, să mă mut la Bucureşti. Dar mă simt prea
bătrīn pentru o carieră nouă (de cinci ori mi-am īnceput
viaţa de la un zero absolut) şi apoi, bănuiesc că nu voi
mai avea de trăit decīt vreo 4-5 ani; īn aceştia trebuie să
termin cele ultimele cărţi de proză pe care le am gata sub
formă de pietre la ficatul meu. Opera mea există; cu trei volume de Teatru literar (drame, comedii), cu un
volum mare de nuvele, cu trei romane (ce sīnt aproape gata), simt că
mă apropii de ceea ce voi, criticii, numiţi «o formulă».
Altă şansă de ne-murire nu am; sīnt incapabil să īmi scriu
memoriile (sīnt prin excelenţă un povestitor, un oral), ele ar fi
fost cel mai frumos roman din cele ce nu le-am scris. Azi īmi dau seama că
eram un «tip aparte» cīnd ne-am īntīlnit la Sibiu. (Precizez că
scrisoarea i se adresează lui I. Negoiţescu şi rememorează
perioada cerchistă.) Eram campion
de fugă, călăream, aveam brevetul de zbor fără motor,
īnotam ca un delfin; eram mult mai mīndru de Fizicul meu decīt eraţi voi
de Spiritul vostru bibliofil, citadin, literaturizant. Mărturisesc, tu
m-ai atras spre Litere, deşi eu nu dădeam o oră de
călărie cu un cal de rasă prin Dumbravă pe toată
poezia Cercului vostru. Acesta e adevărul, chiar şi proza la care
m-ai īndemnat, am abordat-o aşa cum un săritor īn lungime (ce eram!)
īncearcă să vadă dacă poate sări şi īn
īnălţime. Eu nu am avut talent, a trebuit să suplinesc acest dar
al Zeilor, printr-o imensă, teribilă, niciodată terminată
suferinţă fizică şi morală. Īn acest sens am
făcut norma pentru voi toţi, ăsta a fost şi rolul meu īn
Cerc, acela de a tot pleca īn războaie şi de a le tot pierde
fără glorie, fără decoraţii, doar cu răni şi
păduchi... Īn sensul acesta mi-ar plăcea să īnţelegi
că Patria este pentru mine o imensă suferinţă; unica mea
investiţie constīnd īn această suferinţă; eu iubesc Limba
Romānă, fiindcă nu am avut o limbă maternă (Blaga zicea:
«Gari, tu eşti orfan de limba maternă!»); eu am īnvăţat
romāneşte īn şcoli şi citind.
Acest
complex al autodidactului, care răzbate din literatura lui Ion D. Sīrbu,
şi obsesia lui că este un tolerat, plasat la marginea mesei, că
trebuie să arate mereu că poate mai mult, că el este mai mult,
īl conduce spre un pariu cultural admirabil, īl īmpinge spre mari sfidări.
E adevărat că doar īn planul cărţii, al literei scrise.
I.D. Sīrbu n-a fost un disident pe faţă, īmpotriva regimului comunist.
El şi-a plătit obolul de curaj pe front şi īn īnchisoare. A
făcut efectiv puşcărie, peste cinci ani de zile. După care
a considerat că este necesar să-şi ia această perioadă
de respiro pentru a-şi scrie opera, pentru a pune pe hīrtie ceea ce a suferit.
Şi opera lui e scīnteietoare mai ales īn acest domeniu, al expresiei
epistolare. Traversarea cortinei nu e
singurul volum de corespondenţă, chiar dacă e cel mai
semnificativ, al lui Ion D Sīrbu. Mai există o serie īntreagă de
misive, descoperite pe zi ce trece, prin diverse arhive uitate şi care
apar, explodează ba īntr-o revistă, ba īn alta. Tot volume epistolare
sīnt şi Iarna bolnavă de cancer,
cuprinzīnd mesaje către Deliu Petroiu, Mina şi Ion Maxim, Delia
şi Ovidiu Cotruş, sau Scrisori
către Bunul Dumnezeu şi alte texte. Pilonul fundamental al operei
lui I.D. Sīrbu, pīnă la urmă, nu este romanul pe care el a mizat
enorm, Adio, Europa! (deşi e
şi aceea o carte remarcabilă). Cu siguranţă nu e teatrul.
Poate īn anumite aspecte e simpatică nuvelistica sa, şi am īn vedere
volumul Şoarecele B. şi alte
povestiri. Nu e de neglijat Jurnalul
unui jurnalist fără jurnal. Dar, īn primul rīnd, I.D. Sīrbu
trebuie căutat şi trebuie găsit aici, īn epistolarul său.
Aş
vrea să ilustrez stilul inimitabil şi extraordinar de spumos al lui
Ion D. Sīrbu, printr-un pasaj pe care i-l dedică portretizării lui
Eugen Barbu, īntr-o scrisoare expediată lui Virgil Nemoianu:Īmi ceri Săptămīna Nebunilor, nu am găsit-o, şi eu
aş vrea s-o citesc; am o teorie īn legătură cu complexul incurabil
al autodidactului, o altă teorie că cine a pornit-o ca jandarm,
jandarm rămīne şi īn Parnas, şi o ultimă teorie că
«există inteligenţe ce consumă doar mărgăritare;
produc totuşi numai căcăreze» (Blaga). (Sigur că
şi citatele pe care ni le oferă el sīnt de multe ori īnchipuite,
există un joc bufonesc la I.D. Sīrbu, care pune pe seama unor mari
personalităţi ale culturii tot felul de fraze ireverenţioase,
pentru a le face mai uşor acceptate de opinia publică.) Toate aceste teorii se pot verifica citind
o singură pagină din E. Barbu. Are de toate, dacă parcurgi Caietele Principelui rămīi siderat
de «henormitatea» culturii sale; a tot citit, īn toate direcţiile, et quibusdam aliis... Istorie,
filosofie, mistică, arte, tot, tot, tot... Borges, plus Brockhaus şi
Marea Enciclopedie Britanică. Pune un punct aici, un bobīrnac acolo; sare
din Goethe (pe care īl desfiinţează), la Meister Eckhart, dar emite
păreri şi despre Zen, lăsīndu-ne să credem că are īn
buzunar toată literatura veche şi nouă a lumii.
Este fantastic, rămīn
uluit īn faţa unui asemenea tupeu bibliofil. Am văzut mulţi
escroci īn viaţa mea, dar ca cineva să se
autopăcălească de-a lungul unei vieţi şi a unei opere
mi se pare fantastic. Am citit Principele
se simte efortul de a acoperi, cu plus de lexic, minusul de logos; efortul
spre «stil» (cu orice preţ) e atīt de vizibil īncīt rezultatul doare. Parturiunt montes, nascitur... Simpla
transcriere a acelor nume pe care le citează fără să-i fi
citit, ar trebui să-i dea insomnii, sau să-l interneze cu
schizofrenie galopantă. Umbli la sfinţi şi miroşi a vagin
nespălat; citezi la fiecare pagină cartea (la care numai el are
acces) Istoria Plagiatului... Ciocoii vechi şi noi plus Pirgu,
după ce a citit Corydon şi
l-a ronţăit balcanic pe Faulkner... dacă dau de un exemplar din Săptămīna Nebunilor īl citesc
şi ţi-l trimit; tipul mă umple de scīrbă şi simplul
gīnd că aşa ceva este posibil īmi dă sentimentul că, prin
el, Limba şi literele romāne ne arată cīt de perfidă şi
necruţătoare este răzbunarea Spiritului, faţă de cei
care s-au pīrţīit īn biserică.
Ion
D. Sīrbu este unul dintre marii noştri autori, iar arta
corespondenţei constituie epicentrul operei lui.
*
Aş
vrea să trec la al treilea caz important, de o cu totul altă
factură, şi anume la Epistolarul
editat de Gabriel Liiceanu. Acest volum a creat o modă, un curent īn
literatura romānă de azi: se scrie mereu despre Gabriel Liiceanu, se
comentează la nesfīrşit Jurnalul
de la Păltiniş, se citeşte neobosit Epistolarul. Cum se poate explica fenomenul? Cu ce anume avem de-a
face? Este vorba despre un consistent schimb de scrisori, din perioada
1982-1985. Dar care e scīnteia care a stīrnit dezbaterea? Care e contextul
apariţiei sale? Tocmai fusese tipărit Jurnalul de la Păltiniş, al lui Gabriel Liiceanu, care
inaugura, pe neaşteptate, o nouă cale īn spaţiul meditaţiei
culturale autohtone. Acest ambient, o ştim, i-am fost contemporani, īn
anii 80 era extrem de īmbīcsit, era cu totul blocat. Cenzura era deja
omnipotentă. Dezbateri de idei nu mai existau. Literatura se făcea
doar cu voie de sus, iar cărţile deveneau tot mai indigeste, īn
ultimii ani ai dictaturii comuniste. Şi brusc, ca printr-un miracol, a
apărut Jurnalul de la
Păltiniş, care deschidea uşa către o altă
direcţie de activitate intelectuală. Se vorbea despre şcoala
lui Constantin Noica, filosoful care, la Păltiniş, şi-a deschis
braţele şi a primit īn jurul său o pleiadă de tineri care,
ulterior, au devenit străluciţi. El le-a transmis un nou suflu, o
dorinţă irezistibilă de-a creşte, de-a citi, de-a se forma.
Jurnalul de la Păltiniş
este, pe undeva, o replică de Bildungsroman
(dar la alţi parametri, fireşte) la ceea ce avusesem īn schimbul de
scrisori dintre I. Negoiţescu şi Radu Stanca. De data asta
profesorul, Noica, este filosof īn toată legea. Aşadar formarea
trebuie să treacă neapărat prin īnvăţarea limbii
germane, prin studierea limbii greceşti, prin traducerea lui Platon, prin
examinarea lui Heidegger. Această opţiune uluieşte, pentru
că intelectualii romāni ai anilor 80 gemeau deja sub jugul comunismului.
Ăsta este adevărul. Exista o tensiune acută, datorată
lipsei de libertate a cuvīntului, dublată de nemulţumirile privind
sărăcia, nivelul de trai care se degrada an după an, se prăbuşea.
Alimentele de bază īncepuseră să fie distribuite doar pe
cartelă, se īntrerupea īn fiecare seară curentul electric şi
aşa mai departe. Şi, īn mijlocul acestei frustrări generalizate,
īn care intelectualitatea romānă scria anevoios, cīt mai putea, dar nu
prea mai publica, apărea pe nepusă masă Jurnalul de la Păltiniş, care venea cu un mesaj absolut
surprinzător. Se spunea acolo că nu contează dacă
răbdăm de foame oricum nu e sănătos să mīncăm
pe săturate. Iată, īn Occident există Germania untului, unde
s-ar face totuşi o cultură mediocră. Pe cīnd la noi se
construieşte cu adevărat marea cultură, romānii īl traduc pe
Platon şi-l studiază pe Heidegger, la lumina opaiţului. Brusc
apărea o alternativă, la īntunericul care exista şi se īntindea
primprejur. Fenomenul a fost extrem de complex şi a putut fi
īmbrăţişat cu frenezie. Oferea o supapă compensatoare
extraordinară. Dar a stīrnit şi reticenţe, fiindcă a fost
recepţionat şi īn latura sa perfidă, īn evazionismul său
ipocrit din faţa mizeriei. Aceştia doi sīnt parapeţii care
structurează discuţia īntregii probleme.
Epistolarul editat de G. Liiceanu e
susţinut de contribuţia unor intelectuali de vīrf, să ne
īnţelegem. Le amintesc numele, īn ordine alfabetică: Radu Bogdan,
Emil Cioran, Petru Creţia, Ştefan Aug. Doinaş, Ion Ianoşi,
Thomas Kleininger, Gabriel Liiceanu, Constantin Noica, Alexandru Paleologu,
Andrei Pippidi, Andrei Pleşu, Mariana Şora, Marin Tarangul şi
Sorin Vieru. Īnsăşi poziţionarea lor geografică este foarte
diversă. După apariţia Jurnalului
de la Păltiniş, Liiceanu şi Pleşu pleacă la Heidelberg,
cu o bursă de studii. De acolo, ei supraveghează ecourile extrem de
zgomotoase, stīrnite de publicarea volumului diaristic păltinişan.
Vor fi scrisori de la Heidelberg către Bucureşti, sau invers, de la
Bucureşti la Heidelberg, sau de la Cioran, din Paris, către
Heidelberg, sau de la Păltiniş īn Germania, sau de la Mariana
Şora, din München, către Heidelberg şi aşa mai departe. Un
īntreg perimetru european este acoperit. Iată, avem o globalizare dacă
vreţi a discursului cultural romānesc, la nivel continental, īnainte de
1989. Este prima situaţie din perioada comunistă, īn care dezbaterea
culturala autentică nu mai ţine seama de limite strīmte, de
graniţe statale.
Aş
īndrăzni să identific, cum spuneam, două piloane tensionale, īn Epistolar. Pe de o parte găsim un
elogiu, un imn pe care Liiceanu īl intonează pe seama lui Noica, maestrul
lor, cel care le aprinde, īn faţa ochilor, lumina culturii. Şi atunci
toată gratitudinea discipolilor se īndreaptă spre Noica. La fel ca
orice īnvăţăcel zelos, Liiceanu tinde să facă un gol
īn jurul profesorului, pentru a-l capitaliza, a-l reţine pentru sine.
Problema este īnsă că C. Noica a mai īncercat să
construiască o astfel de şcoală informală, spirituală,
la Cīmpulung, īn domiciliul obligatoriu, şi a avut alţi
īnvăţăcei, de asemeni de prim rang, īn persoana lui Alexandru
Paleologu sau, pīnă la un punct, a lui Nicu Steinhardt. Primii discipoli,
care au făcut şi puşcărie pentru Noica (din cauze directe,
alţii spun că indirecte, dar tot la puşcărie au ajuns),
s-au simţit lezaţi de acest zel sanctificator al lui Gabriel Liiceanu
şi i-au răspuns. O primă polarizare a apărut din partea
vechilor discipoli, cum a fost Al. Paleologu, care a reacţionat īn
scrisori extrem de muşcătoare īmpotriva lui Liiceanu, dar a fost
şi Nicu Steinhardt, cu memorabila sa intervenţie Catharii de la Păltiniş,
īn revista Familia de la
Oradea, de asemeni foarte critică. Oamenii s-au simţit lezaţi īn
propria lor biografie, văzīnd cum cineva īncearcă să-i dea la o
parte şi să-i īmpingă īn uitare, căci prezenţa lor
devenise stingheritoare, aducea o pată de frumuseţe pe chipul
maestrului venerat. Toate eforturile lui Liiceanu de-a cosmetiza, de-a
relativiza intuiţia corectă a victimelor sale, de a-şi
reconfirma admiraţia şi deferenţa pentru aceşti
intelectuali de frunte, iar alteori de-a contraataca, īntr-acolo se
īndreaptă. Există un īntreg ceremonial al discursului inteligent,
curtenitor, pe alocuri duplicitar, īnsă care īn subtext ascunde tensiuni
şi frustrări pronunţate.
Scrisorile
īn sine se constituie īntr-un fel de ritual colectiv. La un moment dat, Radu
Bogdan īi scrie lui Andrei Pleşu, la Heidelberg, şi i se plīnge, atīt īn nume propriu,
cīt şi invocīndu-l pe Alecu Paleologu, de ingratitudinea lui Gabriel
Liiceanu şi de anumite gesturi echivoce ale acestuia. A. Pleşu īi
transmite epistola, fireşte, celui vizat. Ambii oferă apoi
răspunsuri nuanţate şi bine cumpănite. Mesajul primit din
Germania, pe de altă parte, īi este citit la telefon, cu voce tare, de
către R. Bogdan lui Al. Paleologu, care se simte direct lezat,
īnhaţă creionul şi se īncinge īn horă. Sfera dezbaterii se
extinde, cei doi bucureşteni se pronunţă, fiecare īn parte, cu
intenţii aparent clarificatoare, dar subtextual belicoase, la adresa
bursierilor din Germania. Iată cum, treptat, se instituie aproape un
seminar cu dezbateri aprige, īn spaţiul scris al mesajelor
internaţionalizate.
A
doua direcţie tensională, care se desprinde din paginile Epistolarului, este aceea care le
reproşează noilor intelectuali, afiliaţi la gīndirea lui
Constantin Noica, faptul că evitau să recunoască şi să
corecteze mizeria socială şi tarele comunismului, care se constatau
cu ochiul liber; faptul că ei se constituiau doar īntr-o falsă
alternativă la promiscuitatea comunismului cotidian, īntr-o amăgire
evazionistă; faptul că ei dovedeau, īn repetate rīnduri, o
suspectă aroganţă exclusivistă, o greu acceptabilă
trufie a spiritului, privind cu dispreţ nu doar realităţile
cotidiene, ci chiar şi alte sfere de activitate intelectuală (critica
literară, beletristica etc.). Īn această direcţie se
pronunţă cu mare fermitate, bunăoară, Mariana Şora. O
dublează şi o confirmă sarcastic Ion D. Sīrbu, īntr-o altă
epistolă, cenzurată iniţial din volumul Traversarea cortinei şi recuperată ulterior de presa
literară. Aş vrea să citez aici, pe linia cunoscută a
mordacităţii sale, un şir de argumente:
pe vremea cīnd am citit Jurnalul
de la Păltiniş am fost vīnăt de mīnie şi revoltă:
nu pentru motive literare (cartea este un act de nobilă literatură),
ci pentru că ea este, ca model de viaţă şi de filosofare, o
formă de fals şi teatru, o formă de ameţit proştii
şi un ciocoism levantin la nivelul de sus, la cel mai de sus nivel de
trăncăneală trăiristă. (
) Are loc o impostură bizantină, e vorba totuşi de cultură,
de cultura noastră, teatrul
continuă, sunt lăsaţi īn pace, cine se teme de nişte
fricoşi care se joacă de-a baloanele nemţeşti şi
greceşti, ei nu se ating de popor şi de drama lui nici cu o floare,
ei sunt sus, au şi creat o limbă atīt de subtilă că mă
simt, citindu-i, ca un chinez care nu are acces la ideogramele marţiale.
/ Iartă-mă, voi citi sine ira Jurnalul, voi īncerca să fiu
cuminte īn banca mea, voi parcurge Epistolarul,
ca să īnvăţ arta acestei distanţări de istorie, popor
şi tragic (prin beţia de cuvinte), prin citate şi citiri, atīt
de subtile şi de culte īncīt īmi vine să iau lupta de clasă de
la īnceput. (
) Noica nu s-a dus la
Păltiniş ca să scape de frică, să se căiască
de anii de laşitate şi trădare: s-a dus ca să transforme īn
stil acest mod de a ignora esenţialul: scrie o carte despre defectele
spiritului, foloseşte atītea cuvinte greceşti, se
īnlabirintează īn aşa fel
că nimeni nu mai īnţelege nimic: aşteptam de la Papa din
Păltiniş o epistolă către mitici, o analiză a
lichelismului, laşităţii, bizantiniei şi semidocţiei
noastre thraco-getice. El, nimic: «să facem o şcoală ca o
echipă de fotbal: doar 12 genii, plus rezerve: şi să īi
creştem ca pe nişte genii de viitor, gata să īi ia locul la
Păltiniş». Arde ţara, arde Europa, Noica se desparte de Goethe;
piere limba romānă, el pledează pentru deschiderea care se īnchide,
limita care nu se limitează, unicul care se divide fără să
se īmpartă. Şi īn jurul lui aceşti foarte talentaţi tineri,
care īn loc să scrie filosofie, literaturizează ca īntr-un fel de
onanie cu concepte şi se invertesc stilistic, ca să ajungă atīt
de subtili şi de culţi că nu mai ştii dacă au sex
şi dacă mai mănīncă.
Se
cuvine menţionat că Epistolarul
publicat de Gabriel Liiceanu a configurat o axă esenţială a dezbaterii
culturale romāneşti, īn ultimele decenii. Alţi nenumăraţi
ziarişti, scriitori, gīnditori s-au referit la el, īn mod polemic ori
elogios, au urcat de-o parte sau de cealaltă a baricadei. Chiar şi īn
prezent se pot identifica anumite reticenţe, legate de vestigiile
şcolii lui Noica. Sau se manifestă, de asemeni, partizanii fanatici
ai lui Constantin Noica. Nu mai departe de acum cīteva săptămīni, am
purtat dezbateri īncinse, prin intermediul presei, cu Sorin Lavric de la Bucureşti,
adjunct de ultimă oră al lui Gabriel Liiceanu şi admirator
necondiţionat al lui C. Noica (inclusiv al tinereţii lui legionare).
E
evident că Epistolarul
sintetizează una din tensiunile pregnante, fundamentale, ale culturii
romāne de azi: pendularea īntre lumea fenomenală şi ispita
izolării īn turnul de fildeş. Ruptura dintre cele două
universuri, limbajul abstractizat, conceptualizat şi autosuficient, a
cărui manevrare e īmpinsă uneori pīnă la limita ipocriziei,
inadecvarea frapantă la realităţile zilei sīnt ilustrate, toate,
īntr-un pasaj memorabil al cărţii: Zilele trecute s-a petrecut īţi aminteşti? ceva tare
hazliu. M-ai sunat de la Biblioteca Academiei. M-ai īntrebat ce fac şi
ţi-am răspuns: «M-am hotărīt să nu mai fac nimic». Īn clipa
aceea legătura s-a īntrerupt. Ai revenit după două minute
şi mi-ai povestit că, sunīnd de īndată din nou, telefonul a
făcut o atingere, a răspuns un glas de bărbat, tu ai crezut
că sīnt eu şi, provocat de replica pe care ţi-o dădusem, ai
īnceput pe dată să vorbeşti, nu fără o urmă de patos
īn glas: «Propoziţia ta nu e corect formulată. Ai vrut de fapt
să spui cu totul altceva: că te-ai hotărīt să nu mai faci
nimic cītă vreme nu vei simţi că ceea ce faci te reprezintă
cu adevărat. Şi, pe urmă, să ştii că starea ta
actuală nu face decīt să reflecte criza filozofiei contemporane». Īn
clipa aceea, la celălalt capăt al firului s-a auzit: «Tu cu cine p
mă-tii te cerţi, mă?».
Chiar
aşa: cu cine se certau oare filosofii şi scriitorii din anii finali
ai comunismului ceauşist, īn timp ce corabia se scufunda?
Aş
dori să mai subliniez un aspect, comparīnd cărţile prezentate
pīnă acum. Ele sīnt alcătuite īn mod diferit. Corespondenţa I.
Negoiţescu-Radu Stanca are o structură ping-pong, dezbaterea se poartă numai īntre cei doi
parteneri. Corespondenţa lui I.D. Sīrbu are o structură de tip evantai. Īn centru se află
Gari, cel care īşi comunică durerile, suferinţa, ironiile
şi frustrările către un şir de colocutori, care asistă
asemeni unui public select la această oficiere a protagonistului. Īn
ultima situaţie, a Epistolarului
editat de Gabriel Liiceanu, avem sub ochi un fel de brainstorming, la care toată lumea e părtaşă,
toţi dialoghează cu toţi. Găsim aici situaţia cea mai
complexă a comunicării epistolare, configurată pe mai multe
centre de de reflecţie, numeroase preocupări tematice şi
diversitate stilistică de expresie şi argumentaţie.
*
Al
patrulea exemplu, diferit de precedentele, pe care aş vrea să-l
amintesc, este cel oferit de Paul Goma şi de Scrisori īntredeschise (volum a cărui editare īntīmplător
eu īnsumi am īngrijit-o). A apărut īn 1995, īn cadrul revistei şi al
editurii Familia de la Oradea. Este o
carte-document, care include luările de poziţie ale lui Paul Goma,
din anii 70, ai disidenţei sale făţişe. Găsim aici
scrisorile deschise adresate lui Nicolae Ceauşescu, īn timp ce Goma era
chiar la Bucureşti şi era arestat, era bătut, era drogat de
Securitate şi viaţa lui era īntr-un real pericol. Sau īi scria misive
lui D. Ţepeneag, īn care īşi mărturisea adeziunea şi
prietenia pentru romancierul aflat īntr-un exil forţat. Aceste mesaje se
continuă şi merg pīnă după 1989. Avem epistola
adresată preşedintelui S.U.A., Ronald Reagan, īn care sīnt
denunţate acţiunile de esenţă teroristă ale
Securităţii, comandate de Ceauşescu (atentatele cu exploziv,
coletele-capcană etc.), sau lui Danielle Mitterrand, soţia
preşedintelui Franţei (căreia i se solicită sprijinul īn
favoarea lui Gh. Calciu-Dumitreasa, din nou arestat īn ţară de
regimul comunist). Găsim scrisoarea deschisă adresată lui Ion
Iliescu, preşedintele postdecembrist al Romāniei, căruia i se
reaminteşte trecutul criminal al comunismului romānesc. Dar avem şi
mesajele īntredeschise ale lui Paul Goma, care se īndreaptă către un şir
īntreg de personalităţi ale vremii: Mircea Eliade, Ioan Petru
Culianu, Dorin Tudoran, Ion Vianu, Vlad Georgescu, Noėl Bernard, Ion
Negoiţescu, Cornel Dumitrescu, Nestor Rateş etc., īn īncercarea de-a
se īnchega o coaliţie militantă a exilului cultural. Perioada
finală, de după 1989, cuprinde mai ales scrisorile deschise adresate
Gabrielei Adameşteanu. Cu această ocazie, Paul Goma intră īn
conflict, după cum ştim, cu cvasi-totalitatea scriitorilor romāni,
cărora le reproşează aş zice: pe bună dreptate
trecutul prudent, gravat de complicităţi, al rezistenţei prin
cultură, din vremea comunistă. De la īnălţimea staturii
sale de oponent activ, care şi-a pus viaţa īn pericol, el le aduce un
şir de reproşuri, care apoi degenerează īn insulte şi
recriminări. Īn acest context, Paul Goma deschide şi o discuţie foarte
delicată īmpotriva lui Gabriel Liiceanu, editorul care, abuzīnd de
īncrederea autorului, i-a trimis la topit cartea Culorile curcubeului, fără a i-o mai distribui. Dar
agresīndu-l pe Liiceanu, el stīrneşte un īntreg front cultural, situat
īn preajma intelectualului bucureştean, de care acesta e legat prin fire
de prietenie, de afecţiune, de interese conjuncturale etc. Goma
sfīrşeşte astfel prin a fi īmpins īntr-un al doilea sau al treilea
exil, inclusiv īn plan literar.
Volumul
acesta are o valoare documentară extraordinară şi este cu atīt
mai regretabil că a fost trecut sub tăcere, din pricină că
persoana lui Goma era antipatizată şi detestată, de
numeroşi scriitori ce resimţeau, poate, faţă de el o
gamă īntreagă de complexe de vinovăţie.
Nu-mi
rămīne decīt să deplīng faptul că, īntr-o etapă
ulterioară, mai ales din 2000 īncoace, īn contextul de ostilitate
permanentă cu care Paul Goma s-a confruntat, din prima sa tinereţe
şi pīnă īn zilele noastre, percepţia lui democratică asupra
realităţii s-a alterat. O nouă obsesie i-a cucerit atenţia
şi interesul, şi anume reflecţia de natură violent
antisemită. M-am considerat obligat să mă despart de acest Paul
Goma, de după anul 2000, să-i contest judecăţile şi
intervenţiile şi n-am fost singurul care a făcut-o. Dar poate
că, dintre toţi cei care l-au contrazis, pe mine m-a durut cel mai
mult. Īnsă acesta este deja un alt episod. Doresc să creditez şi
să subliniez, cu tot entuziasmul, valoarea de document impresionant a
volumului Scrisori īntredeschise, de
Paul Goma. Cu această ocazie, corespondenţa autorului iese īn
arenă, devine o armă de luptă politică, intelectualul
īşi ridică vocea īn īncercarea de-a schimba realităţile. Nu
mai e preocupat doar de ograda sa literară, de crezul său estetic, de
universul său filosofic, cum se īntīmpla cu antecedenţii
enumeraţi. Avem aici a patra caracteristică posibilă a
epistolarului. |
Sīntem
obligaţi să ne īntrebăm, īn īncheierea acestei scurte treceri īn
revistă: ce va mai fi īn continuare? Trăim azi īn epoca vitezei, scrisori
se scriu tot mai puţine. Avem la īndemīnă radioul, televiziunea,
internetul, sms-ul, chat-ul, formele alternative de comunicare. Probabil
că ne vom īntoarce la situaţia din care a plecat I.L. Caragiale: la
telegrame. Sub presiunea timpului, care parcă nu mai are răbdare cu
noi, vom ajunge să ne comunicăm succint: Mănăstire maici chef, Cuţitul os, Pupat
toţi piaţa endepedenţi. Sigur că lansez o simplă
ipoteză ironică şi nu ar fi de dorit să eşuăm īn
asemenea onomatopei comunicative.
Scrisoarea
este un instrument foarte bogat, extrem de generos, prin care artistul poate
să-şi exprime opţiunile personale, frămīntările,
şcoala formaţiei sale, autorii de la care a avut de īnvăţat
şi cărora le este recunoscător, cărora le rămīne
īndatorat. Nu ştiu dacă genul epistolar se va retrage īn munţi,
ca partizanii, să mai lupte alături de puţinii nostalgici. Dar
ştiu că este un aliat de nădejde la care noi, scriitorii, n-ar
trebui să renunţăm cu prea mare uşurinţă.
(Intervenţie īn cadrul
Colocviilor de la Beclean, pe tema
Genul epistolar īn literatura romānă, joi, 17 iulie 2008)