Laszlo Alexandru
SORSTALANSĮG
Aş vrea să mai trăiesc un
pic,
īn acest lagăr de concentrare frumos.
Nedestinare aşa s-ar putea
echivala īn limba romānă titlul volumului care i-a adus lui Kertész Imre,
īn anul 2002, Premiul Nobel pentru Literatură. Aceeaşi banală
poveste, īşi vor fi spus unii sceptici nemulţumiţi că o
altă descriere a Holocaustului a fost răsplătită. O
surpriză nedorită, īşi vor fi spus unii intelectuali maghiari,
care īn persoana premiatului īl vedeau pe scriitorul evreu, neafiliat cerculeţelor
de influenţă locală, un supravieţuitor al fascismului
şi al comunismului, care s-a autoexilat la bătrīneţe peste
graniţele Ungariei. Cartea īn sine a trecut, la apariţie, īn 1975,
nebăgată īn seamă, cu toate că autorul, prin activitatea sa
de ziarist şi traducător din literatura germană, se afla deja,
la 46 de ani, īn plină maturitate creatoare. A trebuit să cadă
Zidul Berlinului şi cel de-al doilea totalitarism cu faţă
inumană, pentru ca romanul să fie descoperit, iar Kertész Imre să
fie celebrat.
Protagonistul
are un destin frapant de asemănător cu acela al autorului: deportat
la vīrsta de 14 ani, ca evreu, īn lagărul de exterminare de la Auschwitz,
unde scapă cu viaţă doar īntīmplător, iar apoi īn
lagărele de muncă de la Buchenwald şi Zeitz, copilăria sa este
o necopilărie. Lumea īntoarsă pe dos avea nevoie, pentru a fi
exprimată, de această carte īntoarsă pe dos, care ne
răvăşeşte. Nu simpla antifrază reprezintă arma
stilistică de căpătīi a prozatorului, ci de-a dreptul
antitextul. Aparenţele se află īntr-un iremediabil conflict cu
esenţele. Găsim doar puţine personaje aşa-zis pozitive īn
romanul Sorstalansįg
(Nedestinare) şi le percepem īnsuşirile
benigne doar retroactiv, cīnd siluetele nu mai există. Familia se
adună, neliniştită, căci Tatăl a fost convocat īntr-un
lagăr de muncă şi īşi face bagajele. Unchiul Lajos, pios
şi grijuliu, īl ia la o parte pe băieţel, pentru a recita
īmpreună cu el o rugăciune şi a-i īmpărtăşi că
destinul evreilor e o persecuţie
neīntreruptă, de mii de ani, pe care aceştia īnsă trebuie să o accepte cu resemnare
şi o răbdare plină de sacrificiu (vezi Īn afara destinului, trad. Georgeta Hajdu, Buc., EST-Samuel Tastet
Editeur, 2003). Opiniile unchiului sīnt ascultate, dar numai din respect, iar flăcăul
se uită īntre timp pe geam după fete, căci bătrīnul e
plicticos. Mai tīrziu, vine tatăl să-şi ia rămas-bun,
frămīntat de teama pentru soarta viitoare a copilului (mai mult decīt
pentru a sa proprie!) şi copleşindu-l cu sfaturi
părinteşti. Toate bune şi frumoase, dar nu mai ştiu dacă din pricina asta mi-au dat lacrimile ori,
pur şi simplu, din cauza epuizării şi a respingerii unei
afecţiuni cicălitoare. Īn
orice caz mă gīndeam eu măcar l-am făcut să plece,
săracul, cu amintirea unei zile frumoase. Despărţirea
dintre tată şi fiu e pentru totdeauna.
Īn
mod stupefiant, cartea e plină īnsă de personaje pozitive şi
momente plăcute de o cu totul altă factură. Tīnărul
gimnazist Köves György, pe cīnd se īndreaptă spre fabrica unde a fost
repartizat la muncă forţată, e dat jos din autobuz,
īmpreună cu toţi ceilalţi adolescenţi evrei, şi
arestat īn vederea deportării. Poliţistul care le deschide poarta spre
Holocaust are un chip simpatic, le zīmbeşte, īi īndeamnă pe tineri
să se joace, pentru a-şi petrece vremea īntr-un mod plăcut.
Prima detenţie provizorie, īn hambarul Vămii, e desigur preferabilă,
prin răcoarea şi tihna pe care le oferă, īn locul muncii din
fabrică, sub arşiţa soarelui. Iar lucrurile īnaintează
astfel, īntr-un uluitor dublu registru. Ofiţerul de jandarmi care
īntīmpină grupurile de arestaţi e un bărbat chipeş, bine
antrenat, amintea puţin de eroii
din filme, atrăgători, cu trăsături virile, cu o
mustaţă brună, subţire, potrivită după modă,
care dădea bine pe tenul bronzat, deşi īi trimite răstit pe
jidani să doarmă noaptea pe
jos, īn grajd, unde le e locul. Pe de altă parte, cīţiva colegi
prizonieri par de-a dreptul respingători, īn astuţia lor agitată
de-a īncerca să-şi negocieze eliberarea.
După
o chinuitoare călătorie cu trenul de vite, chiar şi figura
nemţilor beneficiază de aura zvonurilor favorabile, căci sīnt oameni curaţi, cinstiţi, iubitori
de ordine-precizie-muncă, oameni care apreciază şi la alţii
cīnd īntīlnesc asemenea trăsături de caracter. Şeful
deţinuţilor de la Auschwitz e pur şi simplu īndrumătorul, ca să nu zic gazda noastră.
Īncununare a monstruozităţii, evreii sīnt gazaţi cu tot
respectul: sīnt pīnă la
sfīrşit amabili cu ei, sīnt īnconjuraţi de grijă şi
dragoste, copiii joacă mingea şi cīntă, iar locul acela, īn care
sīnt sufocaţi, e chiar frumos, cuprins īntre gazon, crīng şi
răzoare: pesemne de aceea, toate acestea mi-au creat pīnă la
urmă o senzaţie oarecum de glumă, ca un fel de poznă
şcolărească.
Strategia
antitextului constituie la Kertész Imre metoda esenţială de ocolire a
patetismului. Tragedia realităţii e camuflată de
suprafaţa inversată a mesajului, a explicitării sale. Cititorul
aşteaptă oripilat, cu sufletul la gură, să vadă cīnd
se vor unifica, īn sfīrşit, cele două niveluri. Tehnica
aşteptării amīnate reprezintă una din virtuţile artistice predilecte
ale scriitorului. Ea īşi găseşte justificarea īn perspectiva
naratorială din interior, căci totul e perceput şi relatat din
punctul de vedere al protagonistului ingenuu, agresat īn pragul
adolescenţei. Eroul romanului, sub impactul acestei monstruoase inginerii
social-politice, e supus unui proces contradictoriu: crīncena maturizare
şi evoluţie sufletească devastatoarea debilizare şi
involuţie fizică.
Tensiunea
dintre evenimentele prezentate şi interpretarea lor
răstălmăcită se dizolvă abia īn punctul culminant al
detenţiei protagonistului: foamea. M-am
transformat īntr-un vid, īntr-o gaură, şi toată strădania
mea era īndreptată spre umplerea, desfiinţarea, reducerea la
tăcere a acestui hău fără fund, din ce īn ce mai exigent.
Aveam ochi numai pentru asta, īntreaga mea raţiune slujea acestui
ţel, care-mi determina toate faptele şi, dacă n-am mīncat lemn,
fier ori pietriş, era doar din pricină că acestea nu pot fi
mestecate şi digerate. Am avut īn schimb īncercări cu nisipul
şi, dacă se īntīmpla să zăresc pe undeva iarbă, nu
ezitam o clipă
.
Experienţa
taberei de muncă forţată videază viaţa din om: N-aş fi crezut niciodată că
īntr-un timp atīt de scurt pot deveni un bătrīn veştejit. Acasă,
pentru asta e nevoie de timp, cel puţin cincizeci-şaizeci de ani:
aici au fost suficiente trei luni, pentru ca trupul meu să mă
trădeze. Redus la un profil scheletic, grav rănit la un picior
şi rămas īn imposibilitatea de a se mai deplasa, acoperindu-se cu
zdrenţe puturoase, asistīnd neputincios la sarabanda puricilor şi a
păduchilor, care īi copleşesc trupul jigărit şi īi
devoră rana deschisă, protagonistul mai speră doar
să-şi amīne cu vreo cīteva ceasuri iminenta exterminare, īn mijlocul forfotei
de deţinuţi, oficialităţi şi magazioneri care-şi
văd impasibili de ocupaţiile zilnice: Aş vrea să mai trăiesc un pic, īn acest lagăr de
concentrare frumos.
Sfīrşitul
neaşteptat al războiului şi eliberarea lagărului de
către trupele americane sīnt trăite undeva departe, īntr-o periferie
a conştiinţei, ca admirate de pe lumea cealaltă. După
relativa īntremare fizică, o dilemă sfīşietoare stă īn
faţa supravieţuitorului: ce e de făcut? Care e drumul
viitorului? Īntoarcerea din morţi impune construirea unei
identităţi. De o parte se află Occidentul, cu o nouă
existenţă, cu eventualele studii universitare şi cariera
profesională. De cealaltă parte e gīndul revenirii dar ce să
mai caute un evreu īn Ungaria?! Īn acest impas, īi reapar īn minte cuvintele
jandarmului care, īn cursul deportării, pe cīnd vagonul de vite
staţiona la graniţa maghiară, ivit pe neaşteptate īn
dreptul geamlīcului, i-a implorat pe prizonieri să-i īnmīneze lui banii,
giuvaerurile şi toate celelalte valori, căci acolo unde vor merge nu
vor mai avea oricum nevoie de ele. Mai mare păcatul să le lase pe
seama nemţilor, că doar
sīnteţi şi voi maghiari, la urma urmei!. Tragedia modelează
destinul individului şi-l ajută īn dobīndirea conştiinţei
de sine. Protagonistul romanului, tot astfel cum odinioară autorul
īnsuşi, alege să se īntoarcă īn Ungaria postbelică.
Optează pentru a doua robie totalitară, sub spectrul comunismului,
după ce alţii i-au impus-o pe prima, a fascismului.
O
carte excepţională merita o transpunere cinematografică de
excepţie. Este cazul filmului cu acelaşi titlu, Sorstalansįg, cea mai grandioasă iniţiativă de
producţie din istoria filmului maghiar. Trei sīnt punctele sale de
referinţă prestigioasă: scenariul scris de īnsuşi Kertész
Imre (scriitor recompensat cu Premiul Nobel), coloana sonoră compusă
de maestrul Ennio Morricone (muzician multipremiat al festivalurilor
internaţionale) şi regia lui Koltai Lajos (fostul operator al
regizorului Szabó Istvįn care, cu filmul Mefisto,
cīştigase deja Premiul Oscar). Circa 150 de actori cu replici proprii
şi aproximativ 10.000 de figuranţi (cu maxim de figuranţi īntr-o
singură zi de filmare: 500 de persoane) şi un buget global de 13
milioane de dolari contribuie la edificiul unui spectacol cu totul
impresionant. Publicul clujean a avut privilegiul de a-l urmări recent, īn
cadrul Festivalului Internaţional de Film Transilvania. |
O
diferenţă notabilă totuşi există, īn trecerea de la
mesajul scris la imaginea de pe marele ecran. Nu mai putea fi
păstrată esenţiala strategie a antitextului, la care scriitorul
recursese īn romanul său unde realităţi şi personaje
pozitive erau diminuate, printr-o persiflare stilistică abia
sesizată, īn schimb realităţi şi personaje negative
īncercau a fi explicitate, prin conferirea unor aparenţe de normalitate
favorabilă. Dar filmul lucrează nu cu vorbe, ci cu fapte, iar riscul
alunecării īn ieftina melodramă nu era neglijabil. Sīnt
conştienţi de acest lucru atīt scenaristul, cīt şi regizorul,
care declară limpede că nu un alt reportaj despre Holocaust
şi-au propus să facă, ci o operă de artă, despre
destinul personal şi maturizarea forţată, tragică, a unui
adolescent. Aşadar, acolo unde cuvintele nu pătrund pe peliculă,
prim-planul īl ocupă protagonistul, Köves György, interpretat magistral de
actorul-copil Nagy Marcell. Figura anodină, cu tenul arămiu şi
părul cīrlionţat, cu ochii mari, abulici, doar rareori ironici, ai
puştiului care notează, treptat, cum punctele de reper din jurul lui
īncep să dispară, sfīrşeşte īn imaginea scheletizată,
redusă la obiectualitatea elementară, a muribundului din lagărul
de concentrare, azvīrlit īntr-o căruţă jerpelită,
alături de alte trupuri stīlcite, fără a şti dacă se
īndreaptă către spital sau către camera de gazare. Privirea lui,
īnsă, urlă īmpotriva nedreptăţii. (Acelaşi prim-plan
insistent, al figurii individului disperat şi dezrădăcinat,
strivit de mecanismele istoriei, īl regăsim şi īn finalul capodoperei
Mefisto, edificate īn jurul
memorabilului Klaus Maria Brandauer. Sīntem, aşadar, īntr-o companie de
elită).
Altminteri,
filmul Sorstalansįg nu recurge la
strategii zgomotoase, urmează o naraţiune lineară,
fără flash-back-uri şi fără imagini de arhivă. Nu
istoria colectivă se tinde a fi reconstituită, ea rămīne doar
undeva īn fundal, pentru a privilegia istoria personală, cu micile
evenimente cotidiene ale detenţiei. O asemenea monstruozitate nici nu
putea fi, de altfel, suportată īn ansamblul său, trebuia
segmentată pentru a fi percepută. Un an are 12 luni, cu 365 de zile,
fiecare cu 24 de ore etc. Viziunea la firul ierbii e singura posibilă,
pentru a se mai dilua oroarea inimaginabilă a crimei colective.
O
situaţie nefericită, din timpul filmărilor, devine pīnă la
urmă o īmprejurare favorabilă. Din cauza costurilor imense, la un
moment dat, proiectul ajunge īn stare de faliment. Munca este īntreruptă,
opera īnsăşi e pusă sub semnul īntrebării. Dar suprema
distincţie literară, pe care Kertész Imre o primeşte īn anul
2002, relansează producţia, cu nouă vigoare şi noi
investitori. Īntre timp, īnsă, copilul-protagonist a mai crescut, s-a
īnălţat, vocea i s-a īngroşat, fizionomia i s-a schimbat.
Īmpreună cu dieta exterminatoare la care actorul e supus cu deliberare,
aceste elemente vin să dea impresionante trăsături de
veridicitate pe ecran, părīnd a marca trecerea timpului, de-a lungul
detenţiei.
Scriitorul
maghiar aflat la temeliile capodoperei nu ezită să-şi
uluiască cititorii, dar şi pe ziariştii care-i solicită
interviuri īn legătură cu experienţele sale autobiografice
extreme, declarīndu-le: Am resimţit
cele mai radicale momente de fericire din viaţa mea īn lagărul de
concentrare. Nu vă puteţi īnchipui ce īnseamnă să ţi
se dea voie să stai culcat īn spitalul lagărului, sau să
beneficiezi de o pauză de zece minute, īn mijlocul unei munci istovitoare.
Să fii foarte aproape de moarte e de asemeni o formă de fericire.
Simpla supravieţuire devine cea mai mare libertate. Dacă pe
linia contopirii extremelor şi a descoperirii fericirii, īn situaţii
existenţiale limită, romanul lui Kertész se īnrudeşte strīns cu Jurnalul fericirii, al lui N.
Steinhardt, filmul rezultat din cartea sa trimite cu gīndul la o altă
referinţă răsunătoare. Doar italianul Roberto Benigni a mai
īndrăznit, cu atīta vigoare impresionantă, īn La vita č bella, să stoarcă sămīnţa de comedie
şi sarcasm din oceanul tragic al Holocaustului. Dar ceea ce la renumitul
artist italian mai putea fi o formă extremă de protest şi
rebeliune, īn filmul lui Koltai Lajos, inspirat din romanul
simili-autobiografic al lui Kertész Imre, e doar o nostalgică tīnguire, o
zadarnică şi sfīşietoare
căutare a propriei identităţi.
Sorstalansįg, cartea şi filmul cu
acelaşi titlu, ne semnalează şi īn prezent, la atītea decenii de
la consumarea unei tragedii istorice īngrozitoare, că trebuie să
luăm aminte la realităţile care ni se desfăşoară
sub priviri, pentru a le descifra īnţelesurile ascunse de care ne putem
sluji, ducīndu-le īn adīncul sufletelor noastre, pentru a deveni mai puternici.