Laszlo Alexandru

 

ĪNSEMNĂRI DESPRE DANTE

 

 

            Petru Creţia publică la Ed. Humanitas volumul Catedrala de lumini (Homer, Dante, Shakespeare). Contribuţia referitoare la scriitorul italian este, de fapt, un studiu asupra poeticii luminii īn Divina Commedia, supărător de superficial, bazat pe o infinită īnsăilare de citate, lipsite de orice tensiune argumentativă sau problematizantă. Şi de-ar fi doar atīt.

            Dar “analiza” Infernului începe, stupefiant, astfel: “Caracterul sumbru, tenebros, obscur al văii infernale nu este o invenţie a lui Dante. Dantescă este īnsă prezenţa specifică a unor lumini īn Infern şi totodată integrarea īntunericului infernal īn ansamblul construcţiei de lumini care se īnalţă din hăurile beznei pentru a se īncheia īn empireu şi īn esenţa divină. Am putea chiar spune că cea mai mare īnnoire adusă de Dante, din punctul de vedere al luminii, este reprezentarea rembrandtiană a Infernului”.

            Trecem acum, grăbiţi cum sīntem, peste gloriosul şir pleonastic cu care debutează autorul: valea Infernului are – nici mai mult, nici mai puţin – un caracter “sumbru, tenebros, obscur”! La ce folos acest manierism supărător?

            Dar nu putem trece la fel de repede peste ciudăţenia conţinută īn ultima frază citată. Va să zică, marea īnnoire adusă de Dante este... reprezentarea rembrandtiană?! Am citit şi recitit fraza, cu uimire, neputīnd să-mi cred ochilor.

            Cum a putut oare Dante aplica īnnoitor, la 1300, viziunea unui artist care a trăit, totuşi, la 1600? Şi, pe urmă, ce legătură au două personalităţi distincte, afirmate, fiecare, prin ea īnsăşi? E ca şi cum aş spune: marea īnnoire adusă de Dimitrie Cantemir este viziunea nichitastănesciană pe care ne-o propune! Sau: valoarea lui Eminescu rezultă din superbele imagini argheziene pe care ni le oferă. Orişicītuşi, să ne controlăm puţin conceptele cu care operăm!

            Să ne temperăm, mai ales, cu ajutorul grilelor cronologice febra comparatistă! Dante o merită cu prisosinţă.



*



            Benvenuto da Imola despre o profeţie făcută sinistrului Papă Bonifaciu al VIII-lea, marele inamic al lui Dante: “Penetrasti come una volpe, regnerai come un leone, morirai come un cane” [1].



*



            Observaţie interesantă a lui Umberto Saba. Pentru a fi cu adevărat poeţi, trebuie să ştim să rămīnem copii īn sufletul nostru. (Cīnd te gīndeşti că Cesare Pavese resimţea ipostaza ca pe un handicap, un obstacol īn calea socializării şi se acuza amarnic, īn mod frecvent, că n-a ştiut să se “maturizeze” psihic!)

            Dar asta nu ajunge. Trebuie să stabilim un echilibru perfect īntre sufletul nostru de copii şi existenţa noastră de adulţi. Sinteza ideală: Dante. “Dante è un piccolo bambino, continuamente stupito di quello che avviene a un uomo grandissimo, sono veramente «due in uno». Guardate come il piccolo Dante trasale, grida, si illumina di gioia, trema di collera e di (simulato) spavento, si esalta, si esibisce, si umilia per civetteria, si erge alle stelle davanti alle cose straordinarie (...). E contro a lui, unito a lui, Dante; Dante uomo intero, marito, padre, guerriero, uomo di parte, esule infelice e glorioso; Dante con tutte le tremende passioni dei suoi tempi e dell’età matura, in lotta con gli altri e (meno) con se stesso, ai quali i fatti davano sempre torto, tanto più sicuro d’aver sempre ragione, e quindi sempre con gli occhi fuori della testa, allucinato d’odio e d’amore” [2].

            La aceeaşi īnălţime a tensiunii ideatice, īn continuare, tot Umberto Saba. Cīnd se răstoarnă echilibrul perfect īntre copil şi adult, putem ajunge la Goethe, adică la poetul totuşi plicticos, deoarece e prea “matur”. Sau, la cealaltă extremă, īl vedem pe infantilul Pascoli, “poeta puer” [3], care ne provoac㠓insatisfacţie şi puţină ruşine”.



*



            O lectură ascuţită şi totodată surprinzătoare privindu-l pe protagonistul Divinei Comedii oferă īn Eseu despre Dante observaţiile lui Osip Mandelştam: “Dante e un plebeu. Interior, Dante este un om din popor, dar de sīnge vechi roman. Īl caracterizează, deci, nu amabilitatea, ci ceva cu totul opus acesteia. Trebuie să fii o cīrtiţă oarbă ca să nu observi că, pe parcursul īntregii Divine Comedii, Dante nu ştie să se poarte, nu ştie cum să meargă, ce să spună, cum să salute. Nu inventez asta, o deduc din numeroasele mărturii danteşti presărate īn Divina Comedie.

            Neliniştea interioară şi stīngăcia greoaie, confuză care īnsoţesc la fiecare pas pe omul nesigur pe sine, aproape needucat, pe omul care nu ştie să-şi folosească existenţa interioară şi s-o obiectiveze īn gesturile celui chinuit şi exilat, toate acestea conferă poemului farmec şi dramatism. Aceste aspecte contribuie la formarea fundalului poemului, a stratului lui de grund psihologic.

            Dacă Dante ar fi fost lăsat singur, făr㠓il dolce padre” – fără Virgiliu, scandalul ar fi izbucnit chiar de la īnceput şi am fi avut nu o călătorie prin iad şi prin locuri memorabile, ci o bufonadă.

            Stīngăciile prevenite de Virgiliu corectează şi īndreaptă īn mod sistematic cursul poemului. Divina Comedie ne introduce īn intimitatea laboratorului calităţilor sufleteşti ale lui Dante. Ceea ce pentru noi se prezintă ca un capişon perfect şi ca un profil de vultur, era īn interior o stīngăcie depăşită cu mari chinuri, ca īn lupta kammer-junker-ului puşkinian pentru demnitatea lui socială şi pentru situaţia socială a poetului. Umbra care băga spaima īn copii şi īn bătrīne era ea īnsăşi cuprinsă de frică. Alighieri simţea că-l ia cīnd cu cald, cīnd cu frig: el trecea de la formidabile accese de īncredere īn sine la conştiinţa deplinei lui nimicnicii.”

            Pe cīt de uimitoare sīnt aceste observaţii ale lui Mandelştam, pe atīt de incitante la dezbateri şi disocieri. Confuzia cea mai flagrantă pe care o face literatul rus este īntre personajul Dante din Divina Comedie şi scriitorul Dante din viaţa reală. Că personajul Dante nu ştie cum să se poarte şi ce să spună, pe parcursul călătoriei sale prin lumea morţilor, iată o situaţie pe deplin justificată de circumstanţele fictive īn care se pomeneşte azvīrlit pe neaşteptate (“mi ritrovai per una selva selvaggia”). Un personaj atotştiutor, care s-ar mişca dezinvolt printre grozăviile la care asistă, ar īncununa o situaţie neverosimilă. Nici un adevărat artist nu-şi permite imbecilitatea de a evolua placid īn mijlocul celor mai crīncene orori.

            Şi de altminteri care dintre muritori, pomenindu-se vreodată īn viaţă printre spiritele de pe lumea cealaltă, ar reuşi să nu se piardă cu firea, să nu asiste la acest nesperat “spectacol” ca la evenimentul cel mai de seamă nu numai al existenţei sale, ci chiar al īntregii specii omeneşti?!

            O asemenea ipoteză ar fi fost eronată, apoi, din punctul de vedere al construcţiei literare. Protagonistul sigur pe sine ar fi făcut inutil īn preajma sa rolul oricărei călăuze spirituale. Virgiliu ar fi rămas undeva īn decor, iar axa fundamentală de echilibru īntre cele două personaje de prim-plan, prin intermediul cărora Dante ilustrează tensionata relaţie magistru-discipol, s-ar fi dus pe apa sīmbetei.

            Hazardată cu totul e suprapunerea poetului peste proiecţia sa fictivă din operă. Dacă ducem mai departe o asemenea inadecvare, ar īnsemna să citim īn acelaşi fel lucrarea lui de tinereţe Vita Nuova şi să deducem din inflexiunile eteric-princiare, din supraetajatele decoruri aristocrat-stilistice, că Dante a fost unul din marii nobili de obīrşie ai vremii sale. Cīnd de fapt nimic din toate acestea! Vita Nuova ne oferă mai ales un joc succesiv de măşti şi demascări. Iubita e numită perifrastic, este camuflată printre alte femei, ea īnsăşi īşi ascunde atīt de bine sentimentele că nu vom şti niciodată dacă l-a iubit sau nu pe eroul nostru, care – şi el – se străduieşte din răsputeri să nu-şi dea slăbiciunea pe faţă, se preface īndrăgostit de alta numai pentru a-şi cultiva cu gingăşie īn adīncul sufletului iubirea pentru adevărata aleasă etc.

            Explicaţia e mult mai simplă decīt īncearcă s-o romanţeze Mandelştam. Īn Vita Nuova mesajul artistic cerea o expoziţie sinuoasă, īnvăluită īn penumbre, subīnţelesuri şi discrete īnvelişuri. Īn Divina Comedie, mai ales în prima parte, Infernul, directeţea dezvăluirilor şocante, spectaculoase īn supranaturalitatea lor, provoacă descumpănirea cititorilor precum şi a protagonistului. Acesta nu se află cocoţat pe vreun piedestal artificial de omniştiinţă, ci descoperă o dată cu noi lumea de dincolo, se miră sau şovăie, se bucură sau suferă, se indignează sau compătimeşte. Iar īn situaţiile de insuportabilă tensiune – leşină. A deduce īnsă din aceste trăiri limită ale personajului Dante că autorul Dante era un plebeu, care nu se ştia comporta īn viaţ㠖 iată o extrapolare mult prea īndrăzneaţă, pe care doar iubirea excesivă faţă de părintele Divinei Comedii putea s-o justifice.

            Lectura simpatetică, aproape pătimaşă, prin care una din marile victime ale secolului XX, Osip Mandelştam, se pronunţă asupra uneia din marile victime ale Evului Mediu, Dante Alighieri, īmi trezeşte admiraţia şi afecţiunea. Dar nu mă convinge.



*



            Evoluţia (sau modificarea) mentalităţilor. Īn timpul unei ore de literatură despre Dante, o elevă nu poate pricepe nicicum de ce se află condamnaţi īn Infern cei ce au greşit prin nesăbuinţa poftelor culinare. Cum poate fi lăcomia un păcat? Explicaţia ei: sīnt la mine acasă, īnchid uşa, sīnt pe banii mei, fac ce vreau, nu omor pe nimeni, nu fur de la nimeni, mănīnc cīt poftesc, e treaba mea cīnd, cīt, ce, cum şi unde mănīnc. De ce să fiu pedepsită pentru aşa ceva? Colegii ei, deşi intuitiv nu īi dau dreptate, nu au totuşi argumente īntemeiate pentru a o contrazice.

            Īntr-un final mă văd nevoit să intervin. Le atrag atenţia că Divina Comedie este o operă medievală, tributară mentalităţilor de atunci. Conform oamenilor medievali, eu nu sīnt singur nici măcar dacă mă īnchid īn casă şi mănīnc sau fac ce poftesc. Conceptul de singurătate nu exista pe vremea aceea. Dumnezeu era īn toţi şi īn toate. Dacă intru la mine īn casă este pentru că Dumnezeu mi-a dat o casă. Dacă mănīnc īnseamnă că Dumnezeu a vrut să fiu sănătos, să am o familie şi să am ce pune de mīncare pe masă. Iar dacă mănīnc prea mult, īnseamnă că am īncălcat īndemnul divin la cumpătare şi bună convieţuire. Elevii nu sīnt foarte entuziasmaţi de explicaţia mea, dar o acceptă pīnă la urmă.

            După terminarea orei realizez că am fost prea concesiv. Vrīnd să le ies īn īntīmpinare, am “lăsat” de la mine şi am admis că era vorba de o trăsătură specific medievală, aceasta, a supunerii īn faţa lui Dumnezeu. Dar īn realitate e vorba de un concept general uman, care īşi găseşte deplină acoperire şi īn zilele noastre. Le relatez nemulţumit de mine situaţia unor colege din cancelarie, iar ele īmi oferă o soluţie mai adecvată. Fiind o clasă de domnişoare, trebuia să le vorbesc despre cura de slăbire şi despre estetica siluetei, pentru a le face să priceapă cīt este de important să ne ferim de lăcomie. Elementar, dragul meu Watson!



*



            O altă situaţie de clară evoluţie a mentalităţilor poate fi totuşi regăsită la Dante. Potrivit poetului italian, la fundul Infernului, īn locul cel mai aspru pedepsit se află trădătorii: de rude, de binefăcători, de patrie. De o pedeapsă mai blīndă au parte īn schimb ucigaşii. Elevii mei, din nou, nu pot īnţelege: cum poate fi crima o culpă mai puţin gravă decīt trădarea?

            În acest caz le dau dreptate, ba chiar mă străduiesc să le explic realităţile istorice. Pe vremea lui Dante crima nu reprezenta un fenomen extraordinar, era o obligaţie de familie să-ţi răzbuni ruda batjocorită sau ucisă. Exista un lanţ al asasinatelor: cīnd cineva īţi ucidea un apropiat, erai la rīndul tău obligat īn semn de răzbunare să omori un membru al familiei asasinului. Să nu-ţi faci datoria de onoare echivala cu o uriaşă ruşine. Crima devenea aproape inevitabilă, conform codului social de atunci. Cu totul altfel stăteau lucrurile cu trădarea, care era rezultatul unei culpe premeditate, al unei mişelii īndreptate īmpotriva īntregii comunităţi de provenienţă şi deci era absolut nescuzabilă.

            Īn zilele noastre situaţia s-a schimbat radical. Trădarea poate reflecta o opţiune personală, īn contextul unei realităţi relative, īn continuă evoluţie. Iată de pildă cazurile unor Răceanu sau Pacepa, foşti spioni care l-au “trădat” pe Ceauşescu şi s-au refugiat īn Occident. Pīnă īn 1989 opţiunea lor a fost echivalată cu trădarea de patrie. După căderea comunismului şi a familiei dictatoare, toţi cei care le-au grăbit īntr-un fel declinul au fost consideraţi eroi. Imaginea celor doi trădători a fost recondiţionată, gestul lor şi-a modificat substanţa din temelii. Īn schimb crima a devenit – īn opinia mea – culpa cea mai abominabilă a societăţii noastre contemporane, iar cine a ucis (indiferent că a făcut-o pe vremea lui Ceauşescu, Iliescu sau Constantinescu) trebuie să-şi primească fără īntīrziere şi fără prescripţii pedeapsa.

            Trecerea vremii poate conduce la răsturnări interesante īn percepţia mentală colectivă.



*



            Unul din vechii comentatori ai Divinei Comedii, Buti, dă o extraordinară explicaţie pentru mila resimţită de personajul Dante īn faţa anumitor păcătoşi: “Benché si dolesse della dannazione di coloro, non si dolse che non volesse che fossero dannati, ma dolsesi che avrebbe voluto che non avessero peccato” [4].



*



            Despre imbecilitatea unor reproşuri care i se aduc īn ziua de azi lui Dante. Unul īi contestă simţul istoric: poetul s-a īmpotrivit din răsputeri Comunei florentine şi l-a sprijinit fierbinte pe īmpăratul german, a cărui venire cu armată īn Italia a īncurajat-o şi a aşteptat-o cu sufletul la gură. Īn consecinţă, Dante ar fi un retrograd, deoarece īmbrăţişează formele statale de organizare medievală, īn schimb se străduieşte să dărīme construcţiile burgheziei īn ascensiune.

            O asemenea obiecţie răstălmăceşte grosolan, īn primul rīnd, gīndirea dantescă, iar īn al doilea rīnd denotă lipsa de cunoaştere a specificului mentalităţii istorice. Dante a privilegiat īn concepţia sa criteriile morale de judecată, inspirate de autoritatea divină. Prin urmare a condamnat agitaţia (i-am spune: dionisiacă) arbitrară şi abuzivă a unor burghezi florentini, lipsiţi de scrupule, mincinoşi, vindicativi şi criminali; a īncurajat perspectiva (i-am spune: apolinică) aristocrată, a dreptăţii administrate de un suveran, care īşi īntemeiază activitatea pe răsplătirea virtuţilor şi pedepsirea viciilor. (Astfel stīnd lucrurile, nu trebuie nici măcar să ne rătăcim prin argumentele de natură biografică: burghezii “progresişti” l-au calomniat, nedreptăţit şi exilat pe Dante din patria mult iubită; aristocraţii “paseişti” i-au permis să spere īntr-o revanşă a dreptăţii.)

            Trebuie subliniat apoi că nici o conştiinţă asupra marilor etape istorice nu se consolidează īn mod simultan cu desfăşurarea evenimentelor. Ideea de Romantism, bunăoară, a fost o construcţie ideologică posterioară, a unei minţi luminate, care a pus cap la cap anumite trăsături convergente ale unei epoci şi le-a dat un nume. Īnsă romanticii nu ştiau că sīnt romantici, aşa cum, desigur, nici interbelicii habar n-aveau că trăiesc īntr-o perioadă… interbelică. De unde să fi ştiut ei că va urma un alt război mondial?! Iar Dante de unde să fi ştiut – la 1300 – că īn istoria omenirii Evul Mediu va fi succedat de Renaştere, iar aristocraţia va fi urmată la putere de burghezie?! E uluitoare imbecilitatea celui care īi reproşează lui Dante că, īn anul 1300, n-a avut perspectiva de gīndire şi acţiune din anul 2000… Nu, nu, poetul italian a gīndit şi a acţionat foarte corect, examinīnd realităţile pe care le avea sub ochi, trecīndu-le prin filtrul critic al moralei (creştine, dar nu numai) şi trăgīnd cele mai legitime concluzii cu putinţă.

            O altă obiecţie – penibilă şi neruşinat㠖 pune īn chestiune simţul patriotic al lui Dante: cum de şi-a permis să-l īntīmpine pe īmpăratul german şi să-l īndemne la luptă īmpotriva italienilor din Florenţa? Nu s-a dovedit el oare ingrat faţă de Italia şi faţă de italieni, īnchinīndu-i-se unui străin? O dată īn plus, īnsă, Dante a văzut lucrurile mai bine decīt unii comentatori ai săi de azi. Patriotismul nu trebuie să reprezinte o valoare absolută, un cec īn alb pe care patria īl stoarce cu forţa din buzunarele cetăţenilor săi. Īmi iubesc patria deoarece ea merită să fie iubită, deoarece are virtuţile şi frumuseţile care o fac să fie iubită. Īn schimb, atunci cīnd patria este īn degringoladă, īnjosită de nemernicia, minciunile, abuzurile şi crimele unui grupuscul de parveniţi, orice sprijin este binevenit pentru a-i reda strălucirea de demult. Tocmai astfel o iubesc: īncercīnd să-i sar īn ajutor! Sau ce? Complicitatea externă la care au recurs guelfii negri pentru a alunga de la guvern gruparea politică a lui Dante a fost prin ceva mai legitimă? Papa Bonifaciu al VIII-lea (conducătorul unui alt stat) şi armata franceză aflată sub comanda lui Charles de Valois au fost mai italieni, īn vicleşugurile lor, decīt oastea imperială susţinută de cuvintele īnfocate ale lui Dante?

            Ca să nu mai vorbim despre nemernicia sau ignoranţa comentatorului care azvīrle īn trecut, tocmai īn secolul al XIV-lea, conceptul romantic de patriotism, ce s-a format şi s-a extins mai ales de la jumătatea secolului al XIX-lea īncoace! Multă neghiobie īţi trebuie ca să-i reproşezi unui medieval (şi anume celui ce exprimă īnsăşi sinteza omului medieval) că nu gīndeşte şi nu acţionează asemeni unui romantic! Nimic mai flagrant īn ordinea arbitrariului de gīndire.

            Atitudinea lui Dante, opţiunile sale biografice şi intelectuale ar trebui să ne fie īnvăţătură de minte. De-am putea, şi-n ziua de azi, să gīndim atīt de simplu şi corect!



*



            Īn lucrarea sa despre cosmologia universului dantesc, pe līngă multe alte lucruri discutabile – şi discutate deja īn polemica pe care i-am consacrat-o – H.R. Patapievici aduce vorba şi despre raportul conflictual dintre lumea fenomenală şi lumea transcendentă. Eseistul consideră că omul medieval n-a fost īn stare s㠓tranşeze” o dispută atīt de complexă. Īn replica mea, i-am arătat că lumea medievală nici măcar nu cunoştea asemenea diferend, că īn realitate pe-atunci a existat o deplină armonie īntre ştiinţă, filosofie şi religie, că tensiunea semnalată de el a apărut după Evul Mediu, abia o dată cu descoperirile ştiinţifice ale Renaşterii, care au aruncat o nouă lumină asupra tipologiei gīndirii umane.

            Scriitorul īşi prelungeşte observaţiile despre “conflictul” dintre lumea fenomenală şi existenţa divină, arătīnd că respectiva tensiune ar fi fost rezolvată abia īn perioada modernă, prin opţiunea conştientă a individului: “Cīnd omul modern a tranşat-o [această problemă teologico-politic㠖 n.n.], a făcut-o īn favoarea lumii seculare – şi aşa a īnceput modernitatea”.

            Dublă eroare! Nicăieri īn perioada modernă nu asistăm la un declin al gīndirii religioase (ba dacă aruncăm o privire la īnflorirea fundamentalismului islamic – sau la prestigiul venerabil al papalităţii īn zilele noastre, am spune că dimpotrivă!). Ceea ce s-a realizat cu tot mai multă fermitate īn lumea modernă civilizată a fost separarea problemelor sufletului (avīnd o factură intimă, individuală) de problemele cetăţii (avīnd un caracter public, civic). S-a produs īn fapt secularizarea gīndirii politologice. Chestiunea, propusă īncă de Dante (vezi De Monarchia), a fost pusă īn practică abia ca urmare a cītorva secole de evoluţie a mentalităţii sociale.

            Īn al doilea rīnd nu poate fi vorba de o “opţiune” conştientă a individului īn favoarea… lumii divine sau a lumii pămīntene. Credinţa nu e rezultatul unei comenzi din zona conştientului. Nimeni nu-şi poate porunci: “de mīine voi crede īn Dumnezeu!”. Nu noi īl alegem pe Dumnezeu, ci probabil că el ne alege pe noi. Credinţa e legată de harul divin şi o ai sau n-o ai. Ea poate spori sau se poate diminua, dar nu se poate inventa. Nu există zbucium spiritual mai īngrozitor decīt căutarea infructuoasă a Domnului. Nu există fericire mai dulce decīt comuniunea, mijlocită de harul divin, cu Domnul. O spunea şi Sfīntul Francisc: “Beati quelli ke trovarà ne le tue sanctissime voluntati” (Fericiţi cei pe care [Moartea] īi va găsi īn prea sfintele tale voinţi).





[1] “Te-ai strecurat īnăuntru ca o vulpe, vei stăpīni ca un leu, vei muri ca un cīine.”

[2] “Dante e un copilaş, mereu uimit de ceea ce i se īntīmplă unui om foarte mare, sīnt cu adevărat “doi īntr-unul”. Priviţi felul īn care micul Dante tresare, strigă, se iluminează de bucurie, tremură de furie şi de (simulată) spaimă, se exaltează, se dă īn spectacol, se umileşte din cochetărie, se īnalţă la stele īn faţa lucrurilor extraordinare (...). Şi lipit de el, alături de el, Dante; Dante omul īn toată firea, soţul, părintele, războinicul, omul de partid, exilatul nefericit şi glorios; Dante īmpreună cu toate patimile īngrozitoare ale vremurilor sale şi ale vīrstei maturităţii, īn luptă cu ceilalţi şi (mai puţin) cu sine īnsuşi, ceilalţi pe care faptele īi contraziceau īntotdeauna, el fiind cu atīt mai sigur că are mereu dreptate, şi deci mereu cu ochii ieşiţi din cap, halucinat de ură şi de iubire.”

[3] Poet copil.

[4] “Deşi īl durea damnarea acelora, nu l-a durut pentru că nu voia ca ei să fie damnaţi, ci l-a durut pentru că ar fi vrut ca ei să nu fi păcătuit.”